bugün
- 26 nisan 2024 adana demirspor galatasaray maçı20
- aristoteles'in orta yolu8
- bir sözlük kızı ile yakınlaşmak16
- manyak olmaya karar verdim silik olsun kampanyası14
- ak partiliyi çok fena döven chp belediye başkanı19
- akrep burcu9
- 22 şubat 2024 sparta prag galatasaray maçı14
- birini donuzlayarak ceza vermek9
- patiswiss16
- kalbin sadece bir kişiyi seveceği saçmalığı10
- arkadaşlar biri var18
- karınıza range rover alır mısınız25
- bik bik moderatör olsun14
- kent lokantası niye bedava değil demek22
- boşuna yaşıyorum hissi18
- anın görüntüsü15
- avrupanın yarrağı yemesi yakındır19
- evlilik17
- akp seçmeni14
- ali erbaş19
- escort fiyatlarının güncellenmesi12
- diyanet işleri başkanına audi 6 tahsis edilmesi11
- modern kadinin ucuz ve kolay ulasilabilir olmasi17
- icardi1905 silik olsun kampanyası27
- türkiyede çok abartılan arabalar9
- nervio'ya aşık olmak10
- balayını italyada yapmak isteyen nişanlı14
- futbolcu ismiyle nick almak14
- chp'li o tekin'in öcalan'ın fotosu ile pozu37
- demet akalın'ın zeka seviyesi12
- gina carano9
- icardi19059
- türkiye işçi partisi10
- çin halk cumhuriyeti8
- ellerim bos gonlum hos9
- bir kadında ilk baktığınız yer neresi17
- 31 mart 2024 cumhuriyet halk partisinin zaferi8
- sözlük kızlarının don renkleri14
- aynı dizileri tekrar tekrar izlemek8
- karımın çok mutlu olacağı gerçeği13
- kadınların boşanmış erkeğe bakışı9
- merfulu8
- sözlük kızlarının ayakkabıları18
- yakışıklı erkeği çirkin gösterecek şeyler15
- eloande'ye koca buluyoruz kampanyası8
- murat kurum kurudu gitti8
- haçta iken sevgili ile sevişmek günah mıdır11
- yunanistan bizden çalsa rahatsız olmayacağınız şey11
- online olup entry girmeyen yazarlar9
- bebek kokusu8
dünya da en çok konuşulan 2.lisan.
brezilya hariç tüm latin amerika ülkelerinde resmi dil..
ispanyolca - türkçe sözlük : http://sozluk.webdeyim.net
ispanyolca - türkçe sözlük : http://sozluk.webdeyim.net
öğrenilmesi gayet kolay bir dildir. Ayrıca Türkçeye benzer ve bu özelliğiyle insanı ihya eder. ama almanca gibi artikel saçmalığından kurtulamamıştır.
dünyanın güzel dili. bir dönem cervantes enstitüsünde kursunu aldığım sonra mecburiyetten ara verdiğim ama öğrenmeye yemin ettiğim süper dil. en iyi öğrenilebilecek yer cervantes enstitüsüdür. hocaların büyük bölümü ispanyol geri kalanı da ana dili ispanyolca olan ülke vatandaşlarıdır.
masculino ve femenino diye bir kavramın dili anlamak için öğrenilmesi gereken bir dildir...italyancayla benzerlik gösterir...
dunyada cinceden sonra en yaygin ve en cok ulkede resmi dil olarak kabul edilen; okyanus esintisi ferahliginda, ates koru sicakliginda ses dokunuslarina sahip fantastik bir dildir
(bkz: erasmus) ile gittiim ispanyadan az çok öğrenerek döndüğüm, ispanyollar tarafından çok hızlı konuşulan, yazıldığı gibi okunan şahane bir dildir. O kadar şahanedir ki dünyada birsürü insan bu dili konuşur, yazar, şarkısını söyler vs..
Türkiyede pek kaynak yoktur. inci Kut ablamız olmasa bizi aydınlatan da pek olmayacakmış
En önemli kelimeleri ; si, pero, bueno, no, que, que bien, hola olarak sıralanabilir.
Türkiyede pek kaynak yoktur. inci Kut ablamız olmasa bizi aydınlatan da pek olmayacakmış
En önemli kelimeleri ; si, pero, bueno, no, que, que bien, hola olarak sıralanabilir.
grammer olarak ingilizcenin birebir aynısı olan dildir kendisi, örnek vermek gerekirse; que es el amor? = what is love? = aşk nedir? demek gibi bişeydir ki gördüğünüz üzere ingilizce bilen biri için oldukça kolay bi dildir..
ingilizce ile kesinlikle bağdaştıramayacağımız bir dil olduğu kanısındayım ki zaten bunu subjuntivo grammer yapısını ingilizcenin bi yerine yerleştiremediğinizi gördüğünüz de siz de anlayacaksınız.
yeni öğrenecek arkadaşlarımıza ilk olarak çok kolay olmadığını, öyle ingilizce gibi "iki film bi müzk kapatırım ben bu işi"ci olmamalarını tavsiye ederim. Ne Aventura'lar ne Gypsy Kings'ler geçti bu yoldan.
"Hola?"(naber), "Que tal?"(Nasılsın), "Como te llamas?"(isim neydi?), "Hablas español?"(ispanyolca konuşuyo musun?), "Pero no hablo español"(Ama ben ispanyolca konuşmuyorum) kalıplarını bilerek ispanya'da gününüzü kurtarırsınız.
Hele bir de bir latin güzeli (ya da okuyan arkadaşın cinsiyetine göre yakışılı), bir "insan olmayan" fakat öyle nitelendirilen birine "Soy turístico y no tengo nada hacer por este noche, conoces estos lugares?" (ben turistim bu gece için yapıcak bi işim yok, buraları bilir misin?) derseniz, heh işte o zaman gecenizi de kurtarırsınız.
Korkmayın ha ispanyollar öyle korkulası yapışık yılışık adamlar değillerdir, daha kötüsüne rastlamadım diyebilirim, hele bir de turist söz konusuysa, isminizi bilmesine bile gerek yoktur, her türlü misafirperverlik gelir elinden.
Zevkli dil, zevkli insanlar, eğlenmesini bilen güney sıcağı dili ve insanı, daha söze gerek var mı?*
yeni öğrenecek arkadaşlarımıza ilk olarak çok kolay olmadığını, öyle ingilizce gibi "iki film bi müzk kapatırım ben bu işi"ci olmamalarını tavsiye ederim. Ne Aventura'lar ne Gypsy Kings'ler geçti bu yoldan.
"Hola?"(naber), "Que tal?"(Nasılsın), "Como te llamas?"(isim neydi?), "Hablas español?"(ispanyolca konuşuyo musun?), "Pero no hablo español"(Ama ben ispanyolca konuşmuyorum) kalıplarını bilerek ispanya'da gününüzü kurtarırsınız.
Hele bir de bir latin güzeli (ya da okuyan arkadaşın cinsiyetine göre yakışılı), bir "insan olmayan" fakat öyle nitelendirilen birine "Soy turístico y no tengo nada hacer por este noche, conoces estos lugares?" (ben turistim bu gece için yapıcak bi işim yok, buraları bilir misin?) derseniz, heh işte o zaman gecenizi de kurtarırsınız.
Korkmayın ha ispanyollar öyle korkulası yapışık yılışık adamlar değillerdir, daha kötüsüne rastlamadım diyebilirim, hele bir de turist söz konusuysa, isminizi bilmesine bile gerek yoktur, her türlü misafirperverlik gelir elinden.
Zevkli dil, zevkli insanlar, eğlenmesini bilen güney sıcağı dili ve insanı, daha söze gerek var mı?*
Unutmadan söyleyelim,
ispanyolca öğrenecek arkadaş bu bilgiyi ardına komasın,
Öğrendiğimiz ispanyolca ispanya'nın güneyinde andalucia (ki bu bildiğimiz endülüs ten gelmedir dikkat buraya) denen bölgede konuşuan saf ispanyolca dır; ona "castellano" diyorlar. Bir de katkılıları var, mesela: Cataluña bölgesinde konuşulan katalanca, pais vasko'da bask dili, Galicia da Galiçyaca konuşulur aman ha gaza gelip "ehen de öğrendim ben ispanyolcayı fethedicem ispanya'yı" dersiniz, sonra "ben no hablo ispanyolca, idioma vücut, sabes sen?" dersiniz patlarsınız aman nolur nolmaz yazalım biz suçlu çıkmayalım dedik. Olurda gidilip görücelecek yer olursa aklınızda tek tavsiyem "Sevilla" olacaktır, orada ki insanlar siz ispanyolca nın hasını konuştuğunuzda yüzünüze bön bön bakmayan dünya tatlısı insanlardır, dayanamaz yersiniz.**
-Peki hani ben turist olucam o gezidrecek hani o olur mu orda?
-Neden olmasın?
-Peki kurtaracak mı beni, gece hani...
-eeoooo... (dumur vaziyet)
ispanyolca öğrenecek arkadaş bu bilgiyi ardına komasın,
Öğrendiğimiz ispanyolca ispanya'nın güneyinde andalucia (ki bu bildiğimiz endülüs ten gelmedir dikkat buraya) denen bölgede konuşuan saf ispanyolca dır; ona "castellano" diyorlar. Bir de katkılıları var, mesela: Cataluña bölgesinde konuşulan katalanca, pais vasko'da bask dili, Galicia da Galiçyaca konuşulur aman ha gaza gelip "ehen de öğrendim ben ispanyolcayı fethedicem ispanya'yı" dersiniz, sonra "ben no hablo ispanyolca, idioma vücut, sabes sen?" dersiniz patlarsınız aman nolur nolmaz yazalım biz suçlu çıkmayalım dedik. Olurda gidilip görücelecek yer olursa aklınızda tek tavsiyem "Sevilla" olacaktır, orada ki insanlar siz ispanyolca nın hasını konuştuğunuzda yüzünüze bön bön bakmayan dünya tatlısı insanlardır, dayanamaz yersiniz.**
-Peki hani ben turist olucam o gezidrecek hani o olur mu orda?
-Neden olmasın?
-Peki kurtaracak mı beni, gece hani...
-eeoooo... (dumur vaziyet)
son derece peltek,ilk başlarda kolay görünen fakat işin içine girdikçe yer yer insanı deli edebilen (bir dilek kipi hadisesi vardır ki tam olarak ayırımı nedir kimsece bilinmez) en çok konuşulan diller sıralamasında oldukça yüksek bir yere sahip latince kökenli dil.
Çinceden sonra dünyada en fazla konuşulan ikinci dildir. 2 milyar civarında insancık ispanyolca konuşmaktadır.. Amerikada ingilizce ne kadar konuşuluyosa bir o kadar da ispanyolca konuşulur. okuması kolaydr telaffuzlarda bazı ilginçlikler vardır. "h" ler hiçbir zaman okunmaz , "v" ler ise "b" diye okunur bide ard arda gelen "ll" harfleri "y" die okunur.
Örneğin ; Villereal = Viyereal
ilginç bir not daha Amerikada ispanyolca yayın yapan radyo sayısı ingilizce yapanlardan daha fazlaymış...
Örneğin ; Villereal = Viyereal
ilginç bir not daha Amerikada ispanyolca yayın yapan radyo sayısı ingilizce yapanlardan daha fazlaymış...
konuşması, öğrenmesi, yazması, okuması mükemmel ötesi olan dil.. bir başladınız mı bırakması o kadar zor ki.. 6 aydır kursa gidiyorum ve konuşmaya başladım gayet rahat bir şekilde bu o kadar mutlu ediyor ki insanı böyle güzel bir dil olamaz diyorsun bir kere başlayınca.. ispanyolca bilmek ne işe yarar diyenlee karşı amerikaya gidip orda herkesin ispanyolca konuştuğunu görmek ve bunu ballandıra ballandıra anlatmak istiyorum aslolan budur* başlamayı düşünenler için kesinlikle önerilir..
Alfabesi ve okunuşları aşağıdaki gibidir.
A (a)
B (be)
C (ce)
Ch (che)=>türkçe telavuzu (çe)
D (de)
E (e)
F (efe)
G (ge)=>türkçe telavuzu genizden (he)
H (hache)=>türkçe telavuzu (açe)
I (i)
J (jota)=>türkçe telavuzu (hota)
K (ka)
L (ele)
Ll (elle)=>türkçe telavuzu (eyye)
M (eme)
N (ene)
Ñ (eñe)=>türkçe telavuzu (enye)
O (o)
P (pe)
Q (cu)=>türkçe telavuzu (ku)
R (ere)
S (ese)
T (te)
U (u)
V (uve)=>türkçe telavuzu (ube)
W (uve doble)=>türkçe telavuzu (ube doble)
X (equis)=>türkçe telavuzu (ekis)
Y (i griega)
Z (zeta)
A (a)
B (be)
C (ce)
Ch (che)=>türkçe telavuzu (çe)
D (de)
E (e)
F (efe)
G (ge)=>türkçe telavuzu genizden (he)
H (hache)=>türkçe telavuzu (açe)
I (i)
J (jota)=>türkçe telavuzu (hota)
K (ka)
L (ele)
Ll (elle)=>türkçe telavuzu (eyye)
M (eme)
N (ene)
Ñ (eñe)=>türkçe telavuzu (enye)
O (o)
P (pe)
Q (cu)=>türkçe telavuzu (ku)
R (ere)
S (ese)
T (te)
U (u)
V (uve)=>türkçe telavuzu (ube)
W (uve doble)=>türkçe telavuzu (ube doble)
X (equis)=>türkçe telavuzu (ekis)
Y (i griega)
Z (zeta)
amerikadayken şu kelimelerin kombinasyonu çok işime yarıyan dil. "mi amor, te quiero acostar con migo esta noche.."
italyanca bilenler için öğrenmesi oldukça kolay olan bir dil.
cümlelere soru anlamının vurguyla verildiği, bu vurgunun yazıya cümlenin başına ve sonuna, sonundaki ters olmak üzere, iki soru işareti konularak verildiği dil.
Yazilisi ve telafuzu ayni oldugundan turkler tarafindan çok kolay ogrenilen ve konusmasi çok eglenceli olan hizli bir dildir.
-He bonita quiere venir con migo?
-Lo siento,pero no quiero mucho los catalunos.
-He bonita quiere venir con migo?
-Lo siento,pero no quiero mucho los catalunos.
fransizcayla birlikte dunyanin en guzel dili.
türkiye'de kürtçe neyse abd'de ispanyolca odur.
Türklerin en kolay konuştuğu diller arasında 2. sırayı alıyormuş. birinci sırada ingilizce varmış fakat o da ingilizcenin türkçe'ye yakınlığından değil ingilizcenin boktan bir dil olmasından kaynaklanıyormuş. (bkz: mış muş da muş miş)
türkçeye gramer olarak çok yakın olan, öğrenene kadar ter kıttıran ama öğrenince de - hele ki iyi bir aksan yakalanmışsa - çok işe yarayacak dil.
güncel Önemli Başlıklar