bugün
- iş kadını ile sevgili olur musunuz16
- ak parti anketlerde önde13
- diploma iptaline ilişkin tebligat35
- künefe bağımlılığı11
- vatan haini nasıl olur22
- müzik öğretmeninin çocukları istismar etmesi15
- v a m p i r o v20
- küresel13
- recep tayyip erdoğan8
- arkadaşlar sizce bu ayakkabı nasıl14
- diyanet'in kuran kursunda 17 çocuğa tecavüz14
- yarın denize girecek olmam8
- kameranın icadından sonra dini mucizelerin durması15
- 21-22 mayıs 2025 aykolik masklavi istanbul zirvesi21
- türkiye laiktir laik kalacak20
- çalınan kol saatinin chp binasında bulunması13
- imamoğlu çalmamıştır diyebiliyor musunuz11
- pkk'nın bitmesi sırada kemalizmin olması18
- limonlu makarna8
- 13 mayıs boğaziçi olayları17
- en son ne yediniz13
- dinsiz diye bir insanı sevmemek14
- gençler namaz var mı8
- boğaziçi üniversitesinde yaşasın şeriat sloganı10
- furkan bölükbaşı11
- işsizler tüm gün ne yapıyor sorunsalı10
- 30 yaşına gelip hala düzen kuramamak8
- özledim mesajı19
- öğretmenlerin aldığı maaş helal mi sorunsalı15
- anın görüntüsü11
- sen yokken tadı tuzu yok sözlüğün9
- selahattin demirtaşın serbest kalması11
- yarın vurduracak olmam11
- alkol dostunuzdur8
- köpekler toplandığında sokaklarda geyik göreceğiz8
- kürtçenin resmi dil olmasını istiyoruz15
- üniversiteyi bitirmek10
- sanatçılar terörsüz türkiye istemiyor mu11
- insan olmaya ceyrek kala13
- selam arkadaşlar napıyorsunuz12
- 15 mayıs 2025 özgür özel habertürk canlı yayını8
- profilinde aslan kaplan fotosu olan insan8
- sürekli filistinden bahsedilmesi8
- karınız sizi aldatsa ne yaparsınız12
- true gelmiş19
- ama kent uzlaşısı8
- 15 mayıs 2025 ankara depremi8
- erkeklerin evlenmek istememe nedenleri13
- true'nun yetkili olması10
- cinsel ilişki teklifini reddeden erkek9
ingilizce 'yazıklar olsun' manasına gelen cümle.
ingilizce'de * "vah vah, ne yazık" anlamına gelen acıma, alaya alma cümlesi. kesinlikle bir serzeniş degildir.
serzeniş ve yakınma anlamı içermemektedir. onu karşılayan cümle shame on youdur.
bir de bununla ilgili tekerleme vardır ingilizce: "what a pity for a kitty to live in a big city."
ortaokul yıllarımda ingilice diyalogları ezberleyip tahtada sunduğumuz dönemlerde yalnız bu kısmını ezberlediğim diyaloğun ilk cümlesi.
ingilizce "amına koyim çok kötü olmuş hacı ya" anlamına gelen söz.
türkçe'ye çevirilince '' sen yarr.ağı yemişsin hacı '' anlamına geldiği rivayet edilen cümle.
liseye başladığım sene writing hocamın her ders bana bakıp kafasını iki yana sallayarak kurduğu skimsonik cümle. çok keyifli olduğu günlerde de 'what a pity, for a kitty, living in a big city' diye bi şeyler zırvalar sonra kendine baya bi gülerdi. en son edebiyat bölüm başkanının kocasını ayarttığı için okuldan atıldı diye duydum. canım benim.
Gündemdeki Haberler
güncel Önemli Başlıklar