bugün

sovyetler birliğinin dağılması ile ortaya çıkmış sorunsaldır.
türki kelimesinin türke banzeyen anlamı taşıdığından türk kelimesinin kullanılması daha uygundur.

çünkü o çumhuriyetler öz be öz türk cumhuriyetleridir.

(bkz: türki ne lan)
yok türkü dedirten olaydır
biz kendimize turk diyelimde baskalari ne derse desin demekten kendimi alamadigim baslik
ancak macarlar, bulgarlar için kullanilebilecek bir tanımlamadır.
türki ne ola ki?türktür.* *
turkic ve turkish ayridir iddiasiyla, vaktiyle karsima cikmistir bu sorunsal.. zamaninda bir tatar arkadasca gundemime sokulmustur. savi sudur; turki olmak, turk olmak demek degilmis. zaten onlar ve orta asyadaki diger develetler turk degilmis.. biz turkler herkesi turk saniyormusuz, onlar baska bir irkmis mis mis mis.. herkesin irki kendine diyorum ve susuyorum..
türki türke ait olan anlamına gelir ama türk kelimesi ise ırk adıdır
i eki arapçadır. bu sebeple türki türkçe bir kelime değildir.bundan dolayı tabiki türk tür.türk cumhuriyetleridir.