bugün

her iki kelimede suçu ve suçluyu övmek için kullanılabilecek en güzel sıfatlardandır. bilmiyorum tdk veya hangi dil kurumu fahişelik meslegini icra edenlere bu güzel sıfatları koydu . lakin bildigim tek şey var o da işçi ve kadınlar kelimesinin gerçek anlamda işçi olan ve kadın olanları kızdırdıgı gerçegidir.

belkide bu kelime bu işi yapan kadınları yermemek için kullanılmıştır fakat kullanılan yeni kelimeler gerçektende işçi olanları bana göre çok kızdırmalıdır. nasıl kızdırmasın ki işçinin türk halkının gözündeki anlamı şudur; işçi dedigin patron ne derse yapan acılar içinde kıvranan yaptıgı işten zevk almayan kişidir. oysa seks işçileri öyle mi yaptıkları işten zevk alıyorlar hem buna iş de dememek lazım olsa olsa hede höde denilip geçilmelidir.

aynı şekilde hayat kadını da fahişelik işini yapanları yermemek için kullanılmıştır fakat cümleye kattıgı anlamsa sanki fahişelik yapan kadınlarda hayat yaşanıyormuş hissidir.

ne demek lazımdır fahişenin kibar hali olarak kırılmamaları için deldirgeç desek acaba kibar olur mu veya yalama ustası . olur olur çok da kibar olur.