bugün

anthony burgess in, tiyatro eseri gibi sahnelerden ve bolca diyaloglardan oluşan romanı.eğlenceli üslubuyla mozart'ı ve diğer klasik müzik sanatçılarını karakterlere büründürerek bir anlamda mozart ve ötekiler diye bir ayrıma girişmektedir,burgess.bazı eleştirmenlere göre ise bu roman 40.senfoninin edebiyata dönüştürülme girişimidir.
anthony burgess in turkce de bile zor bilinen, osmanlica- arapca bir kelime olan deyyus u ne anlamda kullandigi merak konusudur. orijinali ne acaba?
Tüyaptan ismi ve kapağına bakarak aldığım bir kitaptır. Ama içine de göz atmıştım, uçuk bir tarz. Mozart, salieri vb. Bestecileri konuşturan, bizi bir tiyatro sahnesine sürükleyen, bestecileri iyice içimizden biri yapmış, ilginç diyaloglu kitap. Sanki okurken modern batı müziği dinler gibi oluyorum ama bunun alışması daha kolay. Zira hala modern müziği bünyem çokça reddeder.