bugün

kisiyi cogu zaman komik ve zor duruma dusuren talihsizlik.

ozellikle ciddi olunmasi gereken bir ortamda, onceden tanismis oldugunuz kisiye cok alakasiz bir isimle hitap ederseniz, durum gercekten iyice vahim bir hal aliyor. hele bir de agzinizdan cikan isim absurtun de otesinde bir seyse, sictiniz. burada olayin zor duruma dusuren halini goruyoruz.

komik duruma dusuren taraf agir basarsa fazla endiselenmeyin ama. ismini yanlis hatirlayip, yanlis soylediginiz kisiyle aranizda bir resmiyet/ciddiyet olmasi gerekmiyorsa, bu yanlis hatirlama hali gercekten cok eglendirebiliyor iki tarafi da.

cok taze bir ornek de verebilirim hatta buna. gecenlerde sevdigim ve saydigim bir arkadasimla konusurken, annesinin de sesimi duydugunu ogrendim ve madem ki ortak konusma gibi bir ortam olustu, ayakustu tanisalim deyip ismini sordum. pek asina olunmayan isimlerin yanlis hatirlanmasinin olasiligi her zaman icin daha fazladir. bu isim de yanlis hatirlanmaya mahkum bir isimdi bana gore: sahsenem.

ne de guzel, ne de havali bir isim. kim derdi ki sahsenem teyze gun gelecek, hic tanimadigi bir herif tarafindan isim degisikligine ugratilip, bahti$en haline getirilecekti.

ulan sahsenem gibi seksi, havali, janjanli bi ismi bahti$en diye hatirlamak nasil bir rezilliktir. bari senemsu falan deseymisim de, azcik ucundan tuttursaymisim.

bahtisen'mis. öküz.
yanlışlık yaptığın kişiyi hem sevip hem sayıyorsan fazla sorun olmayacak durum. *
-erkan n'aber;
+aaa ermana erkan dedi.
*erhan arkadaşlar erhan.

kimisi de çok ciddiye alır, suratına tarifsiz bir iğrençlik kondurarak düzeltir yanlışlığı; melissa değil, melisa. tek s. tek.

ıpss.
Sözlükte sıkça yaşanan durumlardan biri olsa gerek.