bugün

Nicole Scherzinger'ın sesini, David Garrett'in kemanı, dibine kadar kullandığı, seni düşünüyorum aşkım anlamındaki şarkıdır.

https://www.youtube.com/watch?v=uI2MnnU976Y

italyanca:

io ti penso amore
quando il bagliore del sole risplende sul mare
io ti penso amore
quando il raggio della luna si dipinge sulle fonti

io ti vedo
quando sulle vie lontane si solleva la polvere,
quando per lo stretto sentiero trema il viandante
nella notte profonda
nella notte profonda…

io ti sento amore
Quando qualcuno suona, si muovono le оnde

io sono con te
anche se tu sei lontano
sei vicino a me
anche se tu sei lontano, o fossi qui…
o fossi qui…



Türkçe çevirisi:

Ben seni düşünüyorum aşkım;
Güneşin ışınları denizin üstünde her ışıldadığında…
Ben hep seni düşünüyorum aşkım;
Ay ışığının, pınarları beyaza her boyayışında…

Ben hep seni görüyorum;
Toz zerreleri caddelerden her yükseldiğinde,
Kervanlar gecenin karanlığında dar sokakları her sarstığında,
Gecenin karanlığında…
Gecenin karanlığında…

Seni hissedebiliyorum aşkım,
Birileri durgun suyu eliyle her dalgalandırdığında…

Ben hep seninleyim,
Benden çok uzaklarda olsan bile…
Sen hep yanımdasın,
Benden çok uzaklarda olsan bile, ya da burada olsan bile…
Burada olsan bile…