bugün
- arkadaşlar buyrun ballı muzlu çilekli süt içelim18
- pkk'nın kendini feshetmesi akla uygun değil12
- küresel16
- müge anlı'da uludağ sözlük'ün anılması30
- arkadaşlar sizce bu hırka nasıl17
- pkk'nın bitmesi sırada kemalizmin olması9
- arkadaşlar yeni şapkam nasıl8
- sözlük kızlarının yüzde 95'inin çirkin olması21
- kürtçenin resmi dil olmasını istiyoruz47
- 12 mayıs hemşireler günü11
- ülkü ocaklarında demli çay içilmesi12
- sözlükte yazmak size bir şey kazandırmaz20
- federal republic of anatolia8
- 12 mayıs 2025 pkk'nın kendisini feshetmesi30
- 295 milyon euro nerede11
- kadınlar erkeklerin yüzde seksenini çirkin buluyor8
- ekrem imamoğlu'nun bir sevgilisi olduğu iddiası8
- rte'nin mezar taşına yazılabilecekler12
- erkeğin orospusu23
- televizyonun bozmasının nedenleri11
- kadir mısıroğlunun mezar taşına oturan kemalist8
- birinin size çirkin demesi19
- sari renkli seker39
- abb de bardak ve çöp poşeti vurgunu iki kelle aldı11
- anın görüntüsü22
- uludağ sözlük geleneksel bahar pikniği12
- fiat egea10
- cuma günü istanbula gidiyorum orada cami var mıdır20
- bedenini hemcinsine rahatlıkla gösteren kadınlar15
- kent lokantası9
- 4 aydır sevişmiyorum yardım edin10
- chp'nin oy kaybetmesi20
- darwinci ateistlerin cevab veremeyeceği sorular9
- akp bitmiştir12
- islami espri anlayışı10
- kürtlerin 5000 yıllık tarihi olması15
- allahsız kitapsız imansız saygısız taharetsizler9
- polis vatandaşı dövebilir mi19
- en unutamadığın an14
- azerilerin çoğu pisliktir8
- otobüste ayakkabılarını çıkaran insan10
- devlet bahçelinin öcalana teşekkür etmesi16
- akp ve mhp pkk'lıları cezaevinden çıkarır mı14
- uludağ sözlükte sunulan imkanlar19
- kadınların hesap ödenirken sessiz kalması19
- uğur yücel vs brad pitt9
- aptal ve cahil birine aptal ve cahilsin demek9
- yok mu sorusu olan13
- türbeye gitmek11
- fotoğraf makinesi alacaklara tavsiyeler11
çocukken büyüklerimizin bize söylediği anlamını bilmesek de ezberlediğimiz ve söylediğimiz şarkılardır. hatırladığım ve çok sevdiğim iki şarkı:
are you sleeping brother john
Are you sleeping,
Are you sleeping?
Brother John?
Brother John?
Morning bells are ringing,
Morning bells are ringing,
Ding ding dong bells
Ding ding dong bells.
twinkle twinkle little star
Twinkle, twinkle, little star,
How I wonder what you are.
Up above the world so high,
Like a diamond in the sky.
Twinkle, twinkle, little star,
How I wonder what you are!
When the blazing sun is gone,
When there's nothing he shines upon,
Then you show your little light,
Twinkle, twinkle, through the night.
Twinkle, twinkle, little star,
How I wonder what you are!
In the dark blue sky so deep
Through my curtains often peep
For you never close your eyes
Til the morning sun does rise
Twinkle, twinkle, little star
How I wonder what you are
Twinkle, twinkle, little star
How I wonder what you are
are you sleeping brother john
Are you sleeping,
Are you sleeping?
Brother John?
Brother John?
Morning bells are ringing,
Morning bells are ringing,
Ding ding dong bells
Ding ding dong bells.
twinkle twinkle little star
Twinkle, twinkle, little star,
How I wonder what you are.
Up above the world so high,
Like a diamond in the sky.
Twinkle, twinkle, little star,
How I wonder what you are!
When the blazing sun is gone,
When there's nothing he shines upon,
Then you show your little light,
Twinkle, twinkle, through the night.
Twinkle, twinkle, little star,
How I wonder what you are!
In the dark blue sky so deep
Through my curtains often peep
For you never close your eyes
Til the morning sun does rise
Twinkle, twinkle, little star
How I wonder what you are
Twinkle, twinkle, little star
How I wonder what you are
çocuklardan dinlendiğinde daha bir güzel olan şarkılardır.
çocukken büyüklerinizin size söylediği anlamını bilmeseniz de ezberlediğiniz ve söylediğiniz şarkılardır.
tabii ki bingo bunların başında gelir, bunu ezbere okuduğum için prestij sahibiydim.
(clap kısımları alkışları ifade etmektedir.)
there was a farmer had a dog,
and bingo was his name-o.
b-i-n-g-o!
b-i-n-g-o!
b-i-n-g-o!
and bingo was his name-o!
there was a farmer had a dog,
and bingo was his name-o.
(clap)-i-n-g-o!
(clap)-i-n-g-o!
(clap)-i-n-g-o!
and bingo was his name-o!
there was a farmer had a dog,
and bingo was his name-o.
(clap, clap)-n-g-o!
(clap, clap)-n-g-o!
(clap, clap)-n-g-o!
and bingo was his name-o!
there was a farmer had a dog,
and bingo was his name-o.
(clap, clap, clap)-g-o!
(clap, clap, clap)-g-o!
(clap, clap, clap)-g-o!
and bingo was his name-o!
there was a farmer had a dog,
and bingo was his name-o.
(clap, clap, clap, clap)-o!
(clap, clap, clap, clap)-o!
(clap, clap, clap, clap)-o!
and bingo was his name-o!
there was a farmer had a dog,
and bingo was his name-o.
(clap, clap, clap, clap, clap)
(clap, clap, clap, clap, clap)
(clap, clap, clap, clap, clap)
and bingo was his name-o!
(clap kısımları alkışları ifade etmektedir.)
there was a farmer had a dog,
and bingo was his name-o.
b-i-n-g-o!
b-i-n-g-o!
b-i-n-g-o!
and bingo was his name-o!
there was a farmer had a dog,
and bingo was his name-o.
(clap)-i-n-g-o!
(clap)-i-n-g-o!
(clap)-i-n-g-o!
and bingo was his name-o!
there was a farmer had a dog,
and bingo was his name-o.
(clap, clap)-n-g-o!
(clap, clap)-n-g-o!
(clap, clap)-n-g-o!
and bingo was his name-o!
there was a farmer had a dog,
and bingo was his name-o.
(clap, clap, clap)-g-o!
(clap, clap, clap)-g-o!
(clap, clap, clap)-g-o!
and bingo was his name-o!
there was a farmer had a dog,
and bingo was his name-o.
(clap, clap, clap, clap)-o!
(clap, clap, clap, clap)-o!
(clap, clap, clap, clap)-o!
and bingo was his name-o!
there was a farmer had a dog,
and bingo was his name-o.
(clap, clap, clap, clap, clap)
(clap, clap, clap, clap, clap)
(clap, clap, clap, clap, clap)
and bingo was his name-o!
Old McDonald yani onların Ali babası vardır bir de:
old macdonald had a farm
old macdonald had a farm,
ee i ee i oh!
and on his farm he had a cat
ee i ee i oh!
with a meow-meow here,
and a meow-meow there
here a meow, there a meow,
everywhere a meow-meow
old macdonald had a farm,
ee i ee i oh!
old macdonald had a farm,
ee i ee i oh!
and on his farm he had a dog,
ee i ee i oh!
with a woof-woof here,
and a woof-woof-woof there,
here a woof, there a woof,
everywhere a woof-woof
old macdonald had a farm
ee i ee i oh!
old macdonald had a farm,
ee i ee i oh!
and on his farm he had a duck,
ee i ee i oh!
with a quack-quack here
and a quack-quack there,
here a quack, there a quack,
everywhere a quack-quack.
old macdonald had a farm,
ee i ee i oh!
old macdonald had a farm,
ee i ee i oh!
and on his farm he had some cows,
ee i ee i oh!
with a moo-moo here,
and a moo-moo there
here a moo, there a moo,
everywhere a moo-ooo
old macdonald had a farm,
ee i ee i oh!
old macdonald had a farm,
ee i ee i oh!
and on his farm he had some chickens,
ee i ee i oh!
with a cluck-cluck here,
and a cluck-cluck there
here a cluck, there a cluck,
everywhere a cluck-cluck
old macdonald had a farm
ee i ee i oh!
old macdonald had a farm,
ee i ee i oh!
and on his farm he had some turkeys,
ee i ee i oh!
with a gobble-gobble gobble-gobble here,
and a gobble-gobble gobble-gobble there
here a gobble-gobble, there a gobble-gobble,
everywhere a gobble-gobble-gobble
old macdonald had a farm
ee i ee i oh!
old macdonald had a farm
old macdonald had a farm,
ee i ee i oh!
and on his farm he had a cat
ee i ee i oh!
with a meow-meow here,
and a meow-meow there
here a meow, there a meow,
everywhere a meow-meow
old macdonald had a farm,
ee i ee i oh!
old macdonald had a farm,
ee i ee i oh!
and on his farm he had a dog,
ee i ee i oh!
with a woof-woof here,
and a woof-woof-woof there,
here a woof, there a woof,
everywhere a woof-woof
old macdonald had a farm
ee i ee i oh!
old macdonald had a farm,
ee i ee i oh!
and on his farm he had a duck,
ee i ee i oh!
with a quack-quack here
and a quack-quack there,
here a quack, there a quack,
everywhere a quack-quack.
old macdonald had a farm,
ee i ee i oh!
old macdonald had a farm,
ee i ee i oh!
and on his farm he had some cows,
ee i ee i oh!
with a moo-moo here,
and a moo-moo there
here a moo, there a moo,
everywhere a moo-ooo
old macdonald had a farm,
ee i ee i oh!
old macdonald had a farm,
ee i ee i oh!
and on his farm he had some chickens,
ee i ee i oh!
with a cluck-cluck here,
and a cluck-cluck there
here a cluck, there a cluck,
everywhere a cluck-cluck
old macdonald had a farm
ee i ee i oh!
old macdonald had a farm,
ee i ee i oh!
and on his farm he had some turkeys,
ee i ee i oh!
with a gobble-gobble gobble-gobble here,
and a gobble-gobble gobble-gobble there
here a gobble-gobble, there a gobble-gobble,
everywhere a gobble-gobble-gobble
old macdonald had a farm
ee i ee i oh!
ingilizce derslerinde ezberletilen ve tum sinifca soylenilen sarkilardir.
yellow submarine diye bir tane vardi.
In the town where I was born,
Lived a man who sailed to sea,
And he told us of his life,
In the land of submarines,
So we sailed on to the sun,
Till we found the sea green,
And we lived beneath the waves,
In our yellow submarine,
We all live in a yellow submarine,
yellow submarine, yellow submarine,
We all live in a yellow submarine,
yellow submarine, yellow submarine.
And our friends are all aboard,
Many more of them live next door,
And the band begins to play.
(Trumpets play)
We all live in a yellow submarine,
yellow submarine, yellow submarine,
We all live in a yellow submarine,
yellow submarine, yellow submarine.
(Full speed ahead, Mr. Barkley, full speed ahead!
Full speed over here, sir!
All together! All together!
Aye, aye, sir, fire!
Captain! Captain!)
As we live a life of ease(life of ease)
Every one of us(every one of us) has all we need,(has all we need)
Sky of blue,(sky of blue) and sea green,(sea of green)
In our yellow(In our yellow) submarine.(submarine) ( Haha! )
We all live in a yellow submarine,
yellow submarine, yellow submarine,
We all live in a yellow submarine,
yellow submarine, yellow submarine.
(fading)
We all live in a yellow submarine,
yellow submarine, yellow submarine,
We all live in a yellow submarine,
yellow submarine, yellow submarine.
yellow submarine diye bir tane vardi.
In the town where I was born,
Lived a man who sailed to sea,
And he told us of his life,
In the land of submarines,
So we sailed on to the sun,
Till we found the sea green,
And we lived beneath the waves,
In our yellow submarine,
We all live in a yellow submarine,
yellow submarine, yellow submarine,
We all live in a yellow submarine,
yellow submarine, yellow submarine.
And our friends are all aboard,
Many more of them live next door,
And the band begins to play.
(Trumpets play)
We all live in a yellow submarine,
yellow submarine, yellow submarine,
We all live in a yellow submarine,
yellow submarine, yellow submarine.
(Full speed ahead, Mr. Barkley, full speed ahead!
Full speed over here, sir!
All together! All together!
Aye, aye, sir, fire!
Captain! Captain!)
As we live a life of ease(life of ease)
Every one of us(every one of us) has all we need,(has all we need)
Sky of blue,(sky of blue) and sea green,(sea of green)
In our yellow(In our yellow) submarine.(submarine) ( Haha! )
We all live in a yellow submarine,
yellow submarine, yellow submarine,
We all live in a yellow submarine,
yellow submarine, yellow submarine.
(fading)
We all live in a yellow submarine,
yellow submarine, yellow submarine,
We all live in a yellow submarine,
yellow submarine, yellow submarine.
gece gece akla gelip ilkokulda ki soğuk, karanlık, her yanı rengarenk proje ödevleri ile dolu ingilizce sınıfını hatırlatan şarkılardır. en akılda kalan hiç şüphesiz tüm nesillerin müfredatında bulunmuş; Head Shoulders Knees and Toes X 20 şeklinde ki şarkıdır...
Gündemdeki Haberler
güncel Önemli Başlıklar