bugün
- manyak olmaya karar verdim11
- hangi sözlük yazarının tipini merak ediyorsunuz19
- stanley termos16
- yazarların en büyük dilekleri14
- yaşamak için geçerli sebepler19
- gecenin şarkısı12
- ilim vs bilim9
- anın görüntüsü18
- 22 haziran 2024 türkiye-portekiz maçı82
- arkadaşlar sınava çalışıyorum birşey diyor musunuz14
- incil çok uzun'ya okurken sıkılıyorum12
- gideon reid morgan jj40
- gideon reid morgan jj silik yesin kampanyası9
- 4 karısı 2 kız arkadaşı olan işsiz adam8
- hacda aşırı sıcaktan 500 den fazla kişinin ölmesi12
- karton toplayan çocuğun elleri13
- çıkma teklifi etmek33
- duşta işemek19
- kürtlerin dünya lideri olduğu gerçeği17
- sözlük yazarları nasıl eğleniyor13
- nihavend longa9
- michy batshuayi19
- abdülkerim bardakçı13
- ona bilmediği bir vergi önerisi yap14
- samet akaydın13
- yalnızlığın anlaşıldığı anlar13
- antalya daki engelli çocuğa toplu tecavüz8
- en kaliteli türk kahvesi markaları13
- karşı cinste aranan özellikler15
- tacikistan'da başörtü takılması tamamen yasaklandı28
- hangi şarkı seni ağlatıyor22
- ucuz escort17
- larisalisa23
- donuz listesindekilerin yazdıklarının görünmemesi8
- milliyetçi olmamak14
- kürtlerin siklerinin daha büyük olması gerçeği16
- dünya kadar malın olacağına9
- özlenen sözlük yazarları38
- mika raun ile sevişir misiniz11
- xdream12
- sari renkli seker8
- kız yazarların entryleri neden artı oy alıyor12
- fransa bayrağını yakan sığınmacı10
- jose mourinho8
- küçükçekmece de öpüşen yaşlı amcalar22
- hiçbir erkeğin size laf atamaması12
- halkımızın asıl sorunu yeterince sikişmemesidir18
- herkesin bir anüsü olduğu gerçeği9
- köpeğin su içtiği kabı tekmeleyene çift dalmak11
benzer bir başlığı inci sözlük'te de açmıştım ama malum harddisk yanma olayından sonra kül oldu gitti o başlık.. neyse, zaten az-çok ingilizcesi olan herkes farketmiştir bu dizinin adındaki müthiş mantık hatasını. bir kere soru cümlesinde bir fiilin 2. hali olamaz ingilizce'de, şöyle ki;
how + did + i + meet + your + mother yani; soru sözcüğü + yardımcı fiil + esas fiilin birinci hali + obje. sıralaması en doğrusudur.
tabii inci'de açtığım başlıkta, "bir ülkenin dil birliği yoksa o ülke yıkılmaya mahkumdur ve amerika da bu sayede egemenliğine elveda diyecek böylelikle yeni süper güç türkiye olacak, yetiş başbuuğ!" da demiştim ama buraya yakışmaz
o..
önemli edit: entry içeriğini ciddiye alıp ingilizce hakkında izahat yapan arkadaşların olması beni bayağı şaşırttı.
how + did + i + meet + your + mother yani; soru sözcüğü + yardımcı fiil + esas fiilin birinci hali + obje. sıralaması en doğrusudur.
tabii inci'de açtığım başlıkta, "bir ülkenin dil birliği yoksa o ülke yıkılmaya mahkumdur ve amerika da bu sayede egemenliğine elveda diyecek böylelikle yeni süper güç türkiye olacak, yetiş başbuuğ!" da demiştim ama buraya yakışmaz
o..
önemli edit: entry içeriğini ciddiye alıp ingilizce hakkında izahat yapan arkadaşların olması beni bayağı şaşırttı.
olmayan mantık hatasıdır. çünkü cümle soru cümlesi değildir. yanı sandığımız gibi ''annenle nasıl tanıştım?'' değildir tam türkçe karşılığı. tam olarak türkçesi şöyle açıklanabilir belki '' annenle nasıl tanıştığım...'' yani ''anlattığım hikaye bu' demek istiyor ted.
türkiye'de var mı böyle saçmalık, yok. biz her zaman aziz türkçemize sahip çıkmışızdır.
hata değildir.
fakat biraz ingilize bilen yazarların başlığı açana karşı üstten bakma gayretlerini de gülerek karşılıyorum. daha düne kadar sizde bilmiyordunuz lan.
fakat biraz ingilize bilen yazarların başlığı açana karşı üstten bakma gayretlerini de gülerek karşılıyorum. daha düne kadar sizde bilmiyordunuz lan.
dizinin adını okuduktan sonra "bende senin" diyebilen insanın bulacağı mantık hatası.
ingilizce'deki noun clause denen kavramı bilmeyenlerin doğal olarak hata zannettiği olaydır. ama yanlış falan yok rahat olun..
mesela başka bir örnek verecek olursak:
i know where he lives.:nerede yaşadığını biliyorum.
şeklinde olur.
yani neymiş her gördüğümüz soru kelimesi soru cümlesinde olmak zorunda değilmiş. boşuna dememişler her gördüğün sakallıyı deden sanma diye.
edit: açıklamayı ironiyi anlamadığımdan dolayı değil, dizinin adının hakikaten hatalı olduğunu düşünenlerin varlığını bildiğimden dolayı yaptım. saygılar..
mesela başka bir örnek verecek olursak:
i know where he lives.:nerede yaşadığını biliyorum.
şeklinde olur.
yani neymiş her gördüğümüz soru kelimesi soru cümlesinde olmak zorunda değilmiş. boşuna dememişler her gördüğün sakallıyı deden sanma diye.
edit: açıklamayı ironiyi anlamadığımdan dolayı değil, dizinin adının hakikaten hatalı olduğunu düşünenlerin varlığını bildiğimden dolayı yaptım. saygılar..
Gündemdeki Haberler
güncel Önemli Başlıklar