bugün

edmond rostand'ın meşhur eseri cyrano de bergerac'da geçen tuhaf bir hayvan ismi, böyle şey gibi, töbestafrullah hipopotam, deve ve fil karışımı gibi bir şey.

konservatuvar sınavlarına falan çalışanlar ya da az çok tiyatroyla alakası olanlar hatırlar o meşhur cyrano de bergerac tiradını, kendi burnuyla türlü şekillerde alay eder cyrano ve bu tuhaf hayvan ismini de, alimane şekliyle şöyle telafuz eder;

''görmüştüm aristophane'da belki, hipokampelefantokamelos adındaki hayvanın burnu gayet büyükmüş! sen ne dersin?''
hayvanın ismini ezberlemek isteyenler için:

hippo nun cam ını açarak pelep han* arkadaşına to camelos başlığıyla bir mesaj gönderdiğini düşünün. msn de.

ben böyle ezberlemiştim.
kuzenim sayesinde öğrendiğim kelime. birbirimize lakap takmıştık, benim ona taktığım isim de buydu. başlarda söyleyebilmek için bayağı uğraş vermiştim ama artık çok kolay bir kelime benim için. birine şak diye söylediğimde de dumur halinde bakması güzel oluyor. *