bugün

Sebebi anlaşılamayan, e-mail adresini gönderince, akılllara, "acaba webcam şov yapacak mı" soruları getiren mesajdır. Ne demeye çalıştı anlamadım. ingilişcesi iyi olan arkadaşlardan tercüme bekliyorum. Bu kız iş mi hacılar?

"-Hello
+?
-i have some confidential issue to discuss with
you, reply me on my Email (cora4u77@hotmail.com)..."
Bana şunu hatırlatır;

(bkz: google çeviri)
Mail adresini yazmış. Demek ki verecek. Gönlünü yani.
kız diyo ki

selamün aleyküm,

senin fotoğraflarını gördüm ve sırılsıklam aşık oldum. hayatımın erkeğini buldum. senin hanımın olmak sana kuru fasulye pişirmek istiyorum. ancak aramızda mesafeler var. mailime adresini yaz hemen yola çıkıyorum. uçak biletimi de karşılarsın dimi aşkım?
Sabahtan beri, Sözlükte ciddi bir çeviri yapacak vatan evladı olmadığını gösteren başlıktır. Sayenizde kızı "no ingilişçe, no ingilişçe" diye diye kaçırdım. Lanet olsun hepinize adiler..
heyy are you single ?