bugün

bir rusa sorulduğu konusunda rivayetler olan soru cümlesi.

anlatılanlara göre rus bu soruyu, tabiki rakun diyerek cevaplamış hatta olay yerinden kıçını başını sallaya sallaya gezen ergen bir rakuna ''hişşştt yavrum aman yavaşşş, yerler yaaşşş'' gibi abuk sabuk laflar attıktan sonra, kimsesiz rakunu elle ve şimdi ismini söylemekten imtina ettiğim organı ile taciz etmiştir.
rakun kendini kurtarabileceği için, veya zaten boğulmayacağı için 'önce kızı kurtarırım' şeklinde cevap vermenin daha mantıklı olacağı abes soru.
- denize türk kızı mı düşse kurtarsın rakun mu?
+ ehh zor soru lan, şimdi bu türk kızı çok konuşur offf.
- e hadi cevap ver, ikisi de boğulacak mına koyayim.
+ biraz zaman lütfen.
- çabuk ol kardeşim, adam gibi cevap ver.
+ karar veriyorum rakun, biraz makyaj yapsan bu hayvana, bu kızlardan daha güzel olur. hem dırdırı da yok.
-hacı denize rakun ve türk kızı düştü. boğulacak. tamam mı?
+eee.
-hangisini kurtarırsın?
+rakımı kurtarırım lan. yanına bir de ton balığı.. oooh.. mis.
-lan hayvan herif. senin rakın değil, rakun rakun. hayvan olan.
+heeeee... olum o zaman kızı kurtarırım lan. yazık günah.
-rakıyı kurtarırken günah değildi yani.
+şşşş... sus sus yengen duymasın.
cevabı türk kızı olan sorudur. o çirkinse güzel arkadaşı vardır.

(bkz: abazan mantığı) *

edit:hümanist olun ibneler insan kurtarılır tabi... *
-lan denize turk kızı mı dusse kurtarırsın rakun mu?
+ikisini de allah kurtarsın der geçer giderim allahın verdiği canı allah alır sülüman dokanmamak gerek öyle şeylere
işte bir saçma başlık daha. Sözlüktekilere ne verecek bilmem. sözlüğe bilgi edinmek amacıyla girenlerin sözlük hakkındaki düşüncelerini ise hiç bilemem. Bir konu hakkında görüşümüzü söyleyebiliriz sözlükte. peki bu konunun içi ne olacak, içeriği ne olacak? Bunu bir tartmak gerek.
rakun diye cevaplanması gereken soru cümlesi.
en azından dünyadaki rakun sayısı daha az.
cevabı rakun olacak adama kurtar demez zaten türk kızı.
hangisi veriyorsa onu kurtarırım dedim silindi etnry, kızı kurtarırım. rakunlar becerikli hayvanlardır. boğulmaz.*
tanım: rakun makun ..... yok yok o baska bir şeydi tanım geliyor: denize düşen türk kızını mı? rakunu mu? kurtarırsın sorusu yok bu da olmadı alternatif tanım: kız ile hayvanı aynı kefeye koyacak kalitede bir sorudur. bu oldu gibi lan. evet evet bu oldu. belki sacma bir soru ama derin anlamları var lan. ben anladım. valla bak.
hangisi veriyorsa onu kurtarırım dedim silindi etnry, kızı kurtarırım. rakunlar becerikli hayvanlardır. boğulmaz.*
tanım: rakun makun yok o baska bir şeydi tanım geliyor: denize düşen türk kızını mı? rakunu mu? kurtarırsın sorusu yok bu da olmadı alternatif tanım: kız i le hayvanı aynı kefeye koyacak kalitede bnir sorudur. bu oldu gibi lan. evet evet bu oldu. belki sacma bir soru ama derin anlamları var lan. ben anladım. valla bak.
türk kızının değil de rakunların dilinden anladığını söyleyen abazan kişinin, türk kızına bok atma amaçlı ortaya çıkardığı ikilem.

kedi uzanamadığı ciğere mundar der. siz de ancak böyle rakunlarla karşılaştırırsınız kızları. o da uzaktan yani.
olaya ilham veren rakun ve rus için:

http://www.haberbu.com/ha...pigin-penisi-isirdi/64673
Hangisi yüzme bilmiyorsa onu kurtarırım.
e)deniz'i kurtarırım?
bir rivayete göre olan bu soruya rakun diye cevap veren rus kişisinin zoofili olması muhtemeldir. ya, düpedüz zoofilidir ha.
(bkz: zoophilia)
suyun altindan once tipe bakarim baktim ikiside guzel. ip koyar cekerim aminakoyim.
Rakun daha iyi en azında suratı var. Kızlarda ne varki