bugün

kürtçe

mahalleden mahalleye, hatta aileden aileye değişebilen bir dilimsi. çok önceden kürt bir arkadaşım bana kürtçe bir kelime söylemişti. sonra ben de tanıdığım dört ya da beş kürt arkadaşıma bu kelimeyi bilip bilmediklerini sordum, hiçbiri bilmiyordu. bana mı yalan attı filan diye düşünürken başka bir kürt arkadaşıma sordum, biliyormuş. garipsedim. kürtçeye özgürlük diye dolaşan onca kürt tanıdığım içinden bir "kalem" kelimesini aynı kullanan sadece iki kişi vardı. aynı kelimenin kürtçede ne anlama geldiğini diğer beş kişiye sorsam üçü başka, ikisi başka şey söylerdi herhalde. kısacası ne idüğü belirsiz bok püsür bir şey bu dil.