bugün

türkçe de gay sözcüğün karşılığının olmaması

Muhtemelen yazarin turkcede karsiligi yok dedigi donemlerde yani misal ibne sozcugunun kullanilmadigi donemlerde de bir karsiligi vardir. Islam oncesi turk dili hakkinda bilgimiz oldukca kisitli. Yasayan kelime dagarciginin belki de yarisina sahibiz. Bu arada o donemde ingilizcede gay sozcugunun varligini gosterir bir kanit var midir? Bu mantikla ingililerde de escinsellik yoktu denilebilir.