la vie en rose 



kapat
  1. candan ercetin de fransizca olarak söylemiştir. orjinali kadar güzel olmamıştır tabi ama dinlenesidir.
    #818695 (to madeira, 05.11.2006 17:59)
  2. (bkz: chanson du film jeux d'enfants)
    #1270698 (KoPuSh, 07.02.2007 15:25)
  3. des nuits d'amour à ne plus en finir
    un grand bonheur qui prend sa place
    des ennuis, des chagrins, des phases
    heureux, heureux à en mourir.

    ozellikle bu dizenin son satırındaki 'r' leri o kadar guzel vurgular ki edith piaf hemen fransızca ogrenmek ister insan.
    ayrıca sadece asık kadınların diline yakısır bu sarkı;

    'hayatı toz pembe goruyorum
    ask sozcukleri soyluyor bana
    benimsin sen dedi
    bense onun'

    *
    #1364432 (kabaktadi, 02.03.2007 06:11)
  4. Des yeux qui font baisser les miens
    - Eyes that make me lower mine.
    Un rir' qui se perd sur sa bouch'
    - A laugh that dissipates on his lips
    Voila le portrait sans retouche
    - This is the unretouched portrait
    De l'homme auquel j'appartiens
    - Of the man to whom I belong.

    Quand il me prend dans ses bras
    - When he takes me in his arms
    Il me parle tout bas
    - He speaks to me softly
    Je vois la vie en rose
    - And life seems perfect to me
    Il me dit des mots d'amour
    - He utters words of love to me
    Des mots de tous le jours
    - Everyday words
    Et ca m'fait quelque chose
    - And it touches me inside

    Il est entre dans mon coeur
    - He has brought a bit
    Une part de bonheur
    - of happiness into my heart
    Dont je connais la cause
    - And I know the cause.

    C'est lui pour moi, moi pour lui dans la vie
    - It's him for me, me for him, all our lives
    Il me l'a dit l'a jure pour la vie
    - He told me so, swore it, for all our lives

    Et des que je l'apercois
    - And the moment I laid eyes on him
    Alors je sens en moi
    - Right then I felt inside me
    Mon coeur qui bat
    - My beating heart.

    Des nuits d'amour à en mourir
    - Nights of love that never end
    Un grand bonheur qui prend sa place
    - A great joy takes hold
    Les ennuis, les chagrins s'effacent
    - Annoyances and sorrows disappear
    Heureux, heureux pour mon plaisir
    - Happy, so happy I could die.
    #1364445 (karamsar kelimeler, 02.03.2007 06:49)
  5. bakışlarımı düşüren gözler,
    dudaklarında kaybolan o gülüş,
    işte su katılmamış portresi
    ait olduğum adamın.
    kollarına aldığında beni,
    sessizce bir şeyler fısıldadığında,
    ah ne denli pembe görüyorum hayatı.
    aşk sözcükleri söylüyor bana,
    her zamankinden,
    ve bir şeyler oluyor sonra bana.
    giriverdi işte kalbime
    mutluluğumun ortağı
    sebebini bildiğim.
    benimsin sen dedi.
    bense onun,
    yaşam boyu,
    söyledi bunu bana, hatta yeminler etti hayatı üstüne.
    ve onu gördüğüm ilk andan bu yana
    hissediyorum
    deli gibi çarpan bu yüreği
    hiç bitmeyen aşk gecelerini
    yerini bulan yüce bir mutluluk
    sorunlar, yaslar, evreler.
    mutlu yine de, ölümüne mutlu.
    kollarına aldığında beni,
    sessizce bir şeyler fısıldadığında,
    ah ne denli pembe görüyorum hayatı.
    aşk sözcükleri söylüyor bana,
    her zamankinden,
    ve bir şeyler oluyor sonra bana.
    giriverdi işte kalbime
    mutluluğumun ortağı
    sebebini bildiğim.
    benimsin sen dedi.
    bense onun,
    yaşam boyu,
    söyledi bunu bana, hayatı üstüne yeminler etti.
    ve onu gördüğüm ilk andan bu yana
    hissediyorum
    deli gibi çarpan bu yüreği.

    *
    #1364446 (karamsar kelimeler, 02.03.2007 06:50)
  6. biraz ses kalitesi kotu ama, guzel bir sabah, guzel bir baslangıc icin idare eder diyelim biz;

    http://platea.pntic.mec.es/cvera/hotpot/vienrose.htm
    #1376297 (kabaktadi, 05.03.2007 10:51)
  7. louis armstrong yorumu takdire sayan olan sahaser.

    http://www.youtube.com/watch?v=TbHAvBfmvFM +
    #1546719 (mulayim, 20.04.2007 12:17 ~ 12:18)
  8. hüzünlü tebessüm şarkısı.
    #1649111 (lost control, 16.05.2007 06:49)
  9. olivier dahan'ın senaryosunu isabelle sobelman ile birlikte yazarak yönetmenliğini yaptığı 2007 Fransa- ingiltere-Çek yapımı bir film. ünlü Fransız şarkıcı edith piaf'ın hayatını konu alıyor. piaf'ı marion cotillard canlandırmış. salt piaf şarkıları için bile görmeye değer. film 26 uluslararasi istanbul film festivalinde de gösterilmiştir. (bkz: kaldirim sercesi)
    #2101577 (nest, 09.08.2007 20:41 ~ 20:52)
  10. madeleine peyroux da yorumlamıştır bu şarkıyı.* dreamland albümünde bulunur
    #2160066 (my melancholy blues, 19.08.2007 15:06)
  11. edith piaf versiyonu oldukca guzeldir. mutlaka dinlenmelidir hatta, sevilenlere armagan edilmelidir. *
    #2169742 (aura, 21.08.2007 02:06 ~ 02:08)
  12. filmi için (bkz: la mome).
    #2247363 (yasak merve, 02.09.2007 12:48)
  13. emilie simon dan da dinlenesi güzel şarkı.
    #2553490 (lost control, 04.11.2007 00:38)
  14. jeux d'enfants filminde bir çok versiyonunu bulabileceğiniz muhteşem şarkı.
    #3014461 (principessa, 16.02.2008 19:53 ~ 20:48)
  15. bir çok insanın kulağına bir şekilde * * * * süzülmüş şarkıdır...ismi cismi söyleyeni bilinmese de...başka bir gün başka bir yerde yine duyulur,hoşa gider..gelir sonra yine bulur sizi bi zaman sonra, yine gider,hoşa...bu da böyle sürer gider...

    edith piaf ve louis armstrong çığırışları birbiriyle yarışır.kimin galip geldiğini henüz çözemedim ben...

    gecenin ilerleyen bir saatinde alkol, unutulması gereken bir sürü gereksiz dünyalık bilgiyi aklımdan geçici de olsa silmişken; tahta kapılı, tahta masalı,küçük ve sıcak,loş ışıklı sapsarı dumanlı, içinden kahkaların yükseldiği bir bardan dışarı adım atıp, komşusu olduğu denizden hafif de bir rüzgarın estiği , arnavut kaldırımlı -ne çok dar ne çok geniş- tarihi bir sokakta, çiseleyen yağmuru da bir armağan sayarak, yanıbaşımda kırmızı kadife elbiseli ve siyah fularlı çok hoş bir hanımefendinin ellerini ısıtırken tebessümle yürüyormuşum ... gibi hissettiren bir güzellik abidesi...
    #3057461 (nickless cage, 25.02.2008 19:31 ~ 19:33)
  16. candan erçetin yorumuda ilginç olabilen parça
    #3057681 (Dryad of the woods, 25.02.2008 20:09)
  17. (bkz: fausto papetti)
    #3103553 (deeplomattt, 06.03.2008 22:12)
  18. bundan sonra dinlediğimde bir arkadaşımı hatırlayacağım, hüznünün yanında mutluluğu da verebilen jeux d enfants filmiyle özdeşleşmiş şarkı.

    sözlerinin ingilizcesi

    Seeing who kiss mine
    A laugh is lost on her mouth,
    Here is the portrait without refinishing
    From my own man

    When he takes me in his arms
    He speaks to me every down,
    I see la vie en rose.

    He tells me of the words of love,
    Words everyday
    And it gives me something.

    He joined in my heart
    A share of happiness
    Of which I know the cause.

    He is for me. Moi for him
    In life,
    He said to me, swear to a life.

    And as I see
    So I feel inside me
    My Beating Heart

    Some nights of love no longer an end
    A great happiness that takes its place
    Des enuis the sadness, phases
    Heureux, a happy death.

    When he takes me in his arms
    He speaks to me every down,
    I see la vie en rose.

    He tells me of the words of love,
    Words everyday
    And it gives me something.

    He joined in my heart
    A share of happiness
    Of which I know the cause.

    He is for me. Moi pour lui Moi for him
    In life,
    He said to me, swear to a life.

    And as I see
    So I feel inside me
    My Beating Heart
    #3235160 (dibi dibi rek, 06.04.2008 00:02 ~ 08.04.2008 23:30)
  19. bir ingiliz atı.

    sahibi: fettah erşahin
    orjin: aristocrat(gb)- hanımtay
    #3235185 (grand ekinoks, 06.04.2008 00:08)
  20. insanı alıp biyerlere götüren müthiş romantik yumuşak dinlendirici şarkı.
    #3302386 (victoryau0248, 22.04.2008 01:57)
  21. gözlerimi kapadğmda uçurabilir misin sevgilim beni sonsuzluğa..
    kollarına aldığında beni,
    sessizce bir şeyler fısıldadığında,
    ah ne denli pembe görüyorum hayatı...
    #3355601 (HeSTiaReLLLa, 04.05.2008 14:44)
  22. bir tanemiz, her şeyimiz, kaldırım serçe*miz edith piaf ımızın muhteşem şarkısı, insanı aşka sürükleyen ezgilerin sahibi, tenini zaman zaman acıtarak okşayan rüzgar ve teni tenine değince hissedişini arttıran bir sevgili ile dinlendiği dakikalarda tadı doruk noktasında hissedilen tanrısal yapıt.
    #3729866 (Siren, 27.07.2008 19:00)
  23. 100 kere dinlense bıkılmayacak olan şarkılardandır edith piaf' ın yorumuda ayrıca eşşizdir.
    #3816953 (beyazbuyu, 14.08.2008 13:16)
  24. kendine aşık etmiş şarkıdır. edith piaf yorumu ayrı bir nostaljidir sizi paris sokaklarında yürütür diyecem de yemeyin. *
    #3979756 (icetea, 18.09.2008 20:29)

© 2008 - uludağ sözlük

la vie en rose başlığındaki tanımlamalar uludağ sözlük yazarları tarafından yapılmıştır. la vie en rose ile ilgili tanımlamalar bulunmaktadır. yazılanların hepsi yalan olmakla beraber sadece uludağ sözlük yazarlarını bağlamaktadır. sitede yazanlar birinci dereceden el emeği göz nuru olup yürütülmesi durumunda iş bu kişi uludağ a tatile ıssız bir kulubeye davet edilecek 'ben içerdeyim gel canım nedir bu la vie en rose nedir problem' denilip uludağ gazozuna ilaç konmak suretiyle etkisiz hale getirilecek ve sonra ibreti alem için bilimum dağ hayvanatına yem yapılacaktır. ayrıca soğuk içilmesi tavsiye olunur ve bundan doğabilecek bir boğaz tahribatı durumunda bana ne denilir. feci şekilde bir ek$i sözlük klonudur.

» azadiya welat » suudi arabistan » apu nahasapeemapetilon » seks sinemasinin esrari » balkan kupasi » bir populer kultur magdurunun ruyalari » sehid » bagirarak sevismek » cuneyt arkin a bunu da yaptilar » mehmene banu » dis tedavisinin ticari cikar icin kullanilmasi » kemerlerinizi baglayin » jean amerika nin salvaridir » hakkari » cuntry boys and city girls » a » b » c » d » e » f » g » h » i » j » k » l » m » n » o » p » q » r » s » t » u » v » w » x » y » z » 0 » 1 » 2 » 3 » 4 » 5 » 6 » 7 » 8 » 9 » sitemap » kısa » ua pasali » ya sev ya sevr » rui manuel trindade jordao » megadeth dinlerken ders calismak » fanatizmin hastalik haline gelmesi » samsun » banka sinavinda gozlem yapmak » punch me i bleed » ataturk un karga kovalarken olmesi » eksi oy almak » halkevleri » walk over » dis macunu reklamlarindaki erkek dis hekimleri » hicbir sey demeden ayrilmayi tercih eden erkek » sozlukte gay olmasi