ing. cehalet mutluluktur anlamina gelen deyim.
birseyin bilgisine sahip olmamanin, hayati kolaylastirdigi durumlar icin kullanilir..
(bkz: ignorance is strength)
bir ukalalık olarak kullanılmaya baslanan deyimdir. henuz hicbirsey bilmedigini bilen birisi icin yanlıs bir onermedir aynı zamanda, fakat bilmek ve farkında olmak kisiye agır sorumluluklar ve agır duyarlılıklar getirdiginden insanı bir cehennem hayatı yasamaya mahkum etmesi olasıdır...*
henüz lost izlemeye başlamamış ancak başlama niyeti olanlara verilebilecek ilk tavsiyelerden biri.

izlemeyin arkadaşım, hiç başlamayın izlemeye. ignorance is bliss, hiç bilmezseniz kafanız da hiç karışmaz. benden söylemesi.
matrix ve batman begins filmlerinde de geçen ancak orda her nedense cehalet erdemdir diye tercüme edilen ingilizce deyim.
meraklı insanları meraktan öldüren, bitiren deyiş.. adam her şeyi bilmek isteyip de cehalet iyidir güzeldir demek tezat bi durum zaten. ayrıca kişi, dini açıdan bilmekle, okuyup öğrenmekle yükümlü oldunduğundan hiç de mutluluk verici değildir veya bir erdem... *
(bkz: 3 s and 7 s)
(bkz: Ignorance est mère de tous les maux)
ronesans edebiyatcisi erasmus tarafindan yakin dostu thomas more'a ithafen yazilmis delilige ovgu kitabinda kullanilan bir sozdur. yani bu sozun telif hakki varsa eger, erasmus denen beyfendiye aittir. ayrica mutluluk ve cehalet arasindaki korelasyon, yillar sonra sair thomas gray tarafindan yeniden duzenlenmistir: cehaletin esenlik getirdigi yerde, zeki olmak aptalliktir.
düz mantık yaklaşıldığında toplumları felakete sürükleyen olgudur.

mevcut otokontrolümüz sıfıra indi ve aynı ignorance belası yüzünden bana dokunmayan yılan bin yıl yaşasın mottosu kuvvetlendi.

benim memurum işini bilir aforizmasına verilen tepki de sıfıra indi. aksine rüşvet meşrulaştı, ignorance de ne demek...

ignore, ignore nereye kadar kardeşim!

düne kadar -televizyonlarda izlediğimiz-
adana'da, insanların içinde, eşi tarafından cadde ortasında yüzseksen yerinden bıçaklanan kadını görüntüleyen kameramana soruyorum! diyelim ki sen görevini yapıyorsun! peki diğer andavalların gözü ske mi bakıyor da o kadını biri gidip kurtarmıyor!?

ignorance is blissmiş, nah bliss! hatta peh!
birşeyi bilmemek, onu bilince sana vereceği sıkıntılara nazaran daha tercih edilirdir elbet ki bu yüzden cehalet mutluluktur şeklinde bana harika bir açıklama yaptırtan * * ingilizce öbek.
matrix'in ilk filminde, cypher adlı muhbir karakterin agent smith'e söylediği söz.
takılmamak mutluluktur. bir anlamı.
i find bliss ignorance lafını aklımıza getimektedir.

(bkz: cahillikten saadet buluyorum)
mesela meşhur çizgi film kahramanımız çakal (coyote) mip mip'i *(road runner) yakalamaya çalışırken bir bölümünde road runner'ı uçurumun kenarına doğru sürüklüyordu. bir şekilde öldürüp yiyecek ya akıllı. neyse bunlar son sürat kovalamacaya devam ederken sözde onu tongaya düşürüp uçurumdan düşürecektir, ama olmaz. peşi sıra uçurumdan kovalamaya devam eder, havada kalırlar birkaç saniyeliğine ve çakal can havliyle geriye kaçar kurtulur. kafasında soru işaretiyle ona bakar çakal. "nası ya?" der gibi. road runner'ın elindeki pankart (mukavva mı desem? ne desem) ne dese beğenirsin? "road runners don't know gravity" * yani yeri gelince çok iyi, çok da güzel iyi bliss olabiliyor ignorance.

eyhorlamam bu kadar!
(bkz: hayatın anlamı)
eğer öyleyse...
görsel
efsane sözdür.
cahillik mutluluktur.
ilber ortaylı sözü olabilir.
Bazen yerinde sözdür.
bu felsefe sizi yangında,depremde ve tehlikeli durumlarda keşke bilseydime götürür.
Aslında Ya kör cahil ya da ermiş olmak gerekliliğine gönderme yapan sözdür. Öyle arada kalmak en kötüsüdür.
ömer seyfettin'in yüksek ökçeler hikayesinde anlatılan durumun ingilizcesidir. cehalet mutluluktur.
malın tekinin ortaya attığı bir sözdür.
(bkz: geçsem dünyanın derdini varsam cennetime diyor)
(bkz: beyaz don olayından haberi olmayan sözlük yazarı)