bugün

ezanın arapça okunması ne kadar doğru ise, ezanın kürtçe okunması da o kadar doğrudur. keza; ikisi de bu ülkenin dili değildir.

(bkz: başlığın başa kalması)
(bkz: başlığın önce başa kalıp sonra ilk entry'nin geri gelmesi)
kürt olan müslümanlar için normal durum.
(bkz: islam ı bilmemek)
laik bir ülke, bir dinin kendi ibadet çağrısını tüm halka yapmasına izin verirken, ülkenin resmi diliyle yapılmasını sağlamalıdır. yoksa evinde arapça ezan, kuran okumak isteyen bir kişi istediği gbi okuyabilir. bireysel ilişkilere devlet karışmaz. ama dinin toplumla ilgili noktalarında karışır, karışmalıdır.

ayrıca, o türkçe için kendini paralayan arkadaş, ingiliz dili ve edebiyatı öğrencisi de olabilir. zevklere, tercihlere, başkasının hakını ihlal etmediği, devletin kurallarına ve toplumsal kurallara aykırı olmadığı sürece saygı duymak gerekir.
uzun zamandır tartışılan kamuoyu konusu.
türkçesi tartışılırken ve sansasyon yaratırken kürtçesinin gündeme gelmesi de eşşeğin cinsel organına su kaçırma seviyesine gelmiş bulunuyor.
(bkz: eşşeğin cinsel organına su kaçırmak) (bir atasözü)

edit: yazı ne kadar kötü oylanacak entry'dir bilmiyorum ama. öncelikle T.c. sınırları içinde yaşayan bir ırkın, kendilerine yer edinme çabalarının her halukârda hüsranla sonuçlanacağını kendileri de biliyor. üstte görmüş olduğunuz düşünce ve fikir asla değişmeyecektir.
bu bayrak ve dil (!) altında yaşıyorsan buna uyum sağlamak gerekir.
gene bir atasözü der ki;
(bkz: ya bu deveyi güdeceksin ya bu diyardan gideceksin)
ülkedeki kürt sorunu daha çözülememişken ve halen aramızda, kürtçe konuşulmasına tahammülü olmayan insanlar varken ezanın türkçe yada kürtçe okunması gibi suni tartışamlar yaratmak yerine, türkiye'nin ciddi anlamda çözüm bulması gereken sorunları(eğitim, sağlık, kürt sorunu, ekonomi gibi vb...) tartışmak ve tartışılan bu sorunlara daha barışçıl ve mantıklı çözümler üretilmek bir ülke için en faydalı olanıdır.
ezanın her dilde okunabileceğini gösteren örnek.
ezanin arapca okunmasi sunnettir ve bu tur polemikler yersizdir..
görülünce 'yuh artık daha neler' tepkisine neden olan, ana dili türkçe olan türkiye cumhuriyetinde sadece ezan gibi özel bir durumda yapılan ayrıcalığı anlayamamanın ürünü, başlıkta amaç ezanın türkçe okunmamasını eleştirmekse neden ısrarla kürtçe örnek verildiğine anlam verilemeyen başlıktır.
(bkz: saçmalığın daniskası)
sunni gündem olusturmak için ortaya atılmıs bir tez'dir.
vakti zamanında ezan türkce okundugu için bu ülke'de kutuplasmalar olmamıs mıydı? hatta 27 mayıs darbesinde bunun etkisi yok muydu?
ben bu önermeyi cok masumhane bulmuyorum.
(bkz: ezanın türkçe okunması)
türkçe okunması kadar salak bir eylemdir kendileri. bazı şeylerin özünü bozmamak gerekir. *
uyurken kicin acikta kalmasi gibi bir durum var ortada sanırım. öyle görünüyor.
(bkz: yok artik ali sami)
''sen türk bayrağı asarsan bende kürt bayrağı asarım, sen türkçe konuşursan bende kürtçe konuşurum, sen türküm dersen bende kürdüm derim'' ekolünün vardığı son nokta. hay türk bayrağı kadar, türkçe kadar, türklük kadar taş düşsün başınıza.
(bkz: ota boka baslik acmak)
Türkiye'deki kültürel kozmopoliteyi ve daha Türkçe' yi bilemeyen Güneydoğu halkımızı göz önüne alırsak çok da uygunsuz kaçmayacak hadisedir. Kanımca Arapça bu toprakların dili değildir, burda doğmamıştır, burda gelişmemiştir. Fakat Kürtçe dediğimiz dil sonuna kadar tüm diğer Anadolu halklarının dil ve lehçeleri gibi Anadoluluk ve Türkiyelilik kimliğini taşıyan bu toprakların bir ürünüdür. Eğer Arapça okunuyorsa Kürtçe haydi haydi ezan okunabilir. Nedir yani? Allah-u ekber yerine ''Allah büyüktür'' desek veya bunun Kürtçesi Güneydoğudaki halkmıza okunsa müslümanlıktan mı çıkıcaz veya o Amerikan yaltakçısı sözde Müslüman Arap milleti bizden daha mı mü' min olacak? diye sorguladığım durumdur ayrietten.
yakında dokuzışığın kürtçe tercümesini de isteyebileceklerin haklı talebi(!).
hadi arapca kuran' ın dili, türkçe de türkiye cumhuriyeti' nin dilidir de kürtçe ne alaka dedirten durumdur. yok artık lebron james dir.
bu güne kadar ezanın kendilerini camiye namaz kılmaya çağırdığını anlamamış olan müslüman kürtleri camilere dolduracak olan eylemdir. *
ezanın orjinali(arapçası) dışında herhangi bir dilde okunması noktasında ülkemiz genelinde bu kadar yorum yapan insanların, ezan gerçekten arapça dışında okunduğunda, camiye gidip gitmeyeceklerini ya da namaza durup durmayacaklarını şiddetle merak ettiğim durumdur.
farzedelim, ezan orjinali dışında bir dille okundu. daha mı çok huşuya geleceksiniz? her zamankinden daha mı çok müslüman olacaksınız? esas olanı bırakıp, 'nasıl etsem de müslüman gibi olmasam' ya da 'işte alanmıyorum da ondan okumuyorum kur'an ı, ezanı orjinalinden takip edemiyorum' vs. şeklinde kendi kendini kandırmaktan öteye gitmez mevzulardır bunlar. haşa allah(c.c) bu devrin insanlarının bu denli konuları kendilerine bahane edeceğini bilmiyormudur ki, islami arapça harflerle göndermiş. islamiyetin konularında cehaletperver yorumlar yapmak ancak insanın kendisine zarar verir. şirk sadece allah'a ortak koşmak değildir. dikkat etmek lazım.
işin çığrından çıkması.
ezan kurtçe okunsun ama dinleyen kurtler murteci ya da terorist diyerek yakalanıp kemalizm e hakaretten yargılansın sonra işin içinden çıkamayan akp hükümeti arapça zorunlu eğitim yasasını çıkararak nedense salt ömründe tek rekat kılmayanların en buyuk derdi olan ezan turkçe okunsun , arapça duadan bir bok anlamıyoruz polemiğini sonlandırsın.
yahu kaç kere yazdığım konu. kardeşim allah'ın dili mi var? kuran indiği halk arap olduğu için arapça inmiş. aksini iddia edebilir misin. ha dersen ki, orjinali öyledir, herkes istediği gibi kılabilir namazını, yapabilir ibadetini. ama ezan, senin, sadece müslümanları ilgilendiren bir konu olmaktan çıkmış. neden? çünkü tüm halka okunuyor. tüm halka okunduğu için de, devlet yönetimini alıyor. devlet yönetimini aldığı için de türkçe olması icap ediyor. o yüzden, arapça da aynı, zazaca da aynı, kürtçe'de aynı. anlatabildim mi?

ekleme: yahu düşünsene, kuran arap halkına, türkçe iniyor. nası anlayacaksın güzelim, ironik değil mi bu? kuran'ın arapça inmesinin başka nasıl bir sebebi olabilir. allah'ın ayetleri arapça yolladığını nerden biliyorsun sen başta? dil kullanmadan gelmiş olamaz mı bu ayetler. hz. muhammed kendine, dil kullanılmadan inen bu düşünceleri, kendi dilinden başka hangi dilde aktarabilir? bir bebek, düşünmeye başladığında, nasıl düşünebiliyor fakat anlatamıyorsa, ayetler de bu şekilde inmiş olamaz mı?
zannedersem tek eksigimiz y*raktı* (bkz: şahin k) cümlesini kurmama sebep olmu$ ba$lık. ayni zamanda "neden yapilsin" sorusunu da aklima getirmektedir.

(bkz: bunlara gerenk yok)