ezanin kurtce okunmasi 


/ 2
kapat
  1. ezanın arapça okunması ne kadar doğru ise, ezanın kürtçe okunması da o kadar doğrudur. keza; ikisi de bu ülkenin dili değildir.

    (bkz: başlığın başa kalması)
    (bkz: başlığın önce başa kalıp sonra ilk entry nin geri gelmesi)
    #876518 (thedewil, 18.11.2006 16:02 ~ 07.12.2006 19:45)
  2. kürt olan müslümanlar için normal durum.
    #876596 (pink_floyd, 18.11.2006 16:19 ~ 07.12.2006 19:52)
  3. (bkz: islam ı bilmemek)
    #876660 (çakan adam, 18.11.2006 16:33)
  4. her ezan sırasında, ezanın fonetiğinden öte ezanın arasına sıkıştırılan mesajlardan, hediyelerden, çekilişlerden faidelenmek amacıyla beklentilerin tecellisidir. Değil mi ya, ezan niye arapça okunsun? Bu ülkenin resmi dili vardır her ne kadar fransızca ve arapça kökenli kelimeler çoğunlukta olsa da. vakti zamanında denenmiştir bu hadise, hoca ezanı türkçe okumaya başlayınca "Tanrı uludur tanrı uludur" yerine gelince köylünün biri tanrı uludur ki seni çıkartmış oraya ulutuyor şeklinde manidar bir serzenişte bulunmuştur.

    kabülümdür, camiler dolacaksa türkçe hatta fransızca okunsun efendim. dil faşizanlığına gerek yok ama randıman alınabilinecekse türkçe okusun. yoksa işkembeden sallar gibi ezan türkçe okunsun demeyi abesle iştigal bile görmüyorum ben. Ezan türkçe okununca 5 vakite 5 vakit ekleyecek sanki. neymiş, anlamıyormuş. E 3 satırlık dinsel tınıyı, anlasan ne anlamasan ne. kaldı ki sen türkçesini ezberlediysen, o arapça söylesede aklın mı karışacak yani?

    tahammülsüzlüğün bu kadarına da pes. yakında camilere de el atar bunlar "ya bu camilerimiz! ne böyle hep yeşil hep yeşil, insanın içini karartıyor. verelim graffiticilere, trafolara, tren vagonlarına yaptıkları gibi sanatsal figürler çiçekler böcekler çizsinler diye yaygara koparacaklar, ben ondan korkuyorum. tahammülsüzlüğün bu kadarına da pes.

    edit: dine düşkün bir insan değilimdir, fakat inançlara saygılıyım. aslolanda budur.
    #876662 (zabalayn, 18.11.2006 16:34 ~ 16:42)
  5. laik bir ülke, bir dinin kendi ibadet çağrısını tüm halka yapmasına izin verirken, ülkenin resmi diliyle yapılmasını sağlamalıdır. yoksa evinde arapça ezan, kuran okumak isteyen bir kişi istediği gbi okuyabilir. bireysel ilişkilere devlet karışmaz. ama dinin toplumla ilgili noktalarında karışır, karışmalıdır.

    ayrıca, o türkçe için kendini paralayan arkadaş, ingiliz dili ve edebiyatı öğrencisi de olabilir. zevklere, tercihlere, başkasının hakını ihlal etmediği, devletin kurallarına ve toplumsal kurallara aykırı olmadığı sürece saygı duymak gerekir.
    #876666 (thedewil, 18.11.2006 16:34)
  6. uzun zamandır tartışılan kamuoyu konusu.
    türkçesi tartışılırken ve sansasyon yaratırken kürtçesinin gündeme gelmesi de eşşeğin cinsel organına su kaçırma seviyesine gelmiş bulunuyor.
    (bkz: eşşeğin cinsel organına su kaçırmak) (bir atasözü)

    edit: yazı ne kadar kötü oylanacak entry'dir bilmiyorum ama. öncelikle T.c. sınırları içinde yaşayan bir ırkın, kendilerine yer edinme çabalarının her halukârda hüsranla sonuçlanacağını kendileri de biliyor. üstte görmüş olduğunuz düşünce ve fikir asla değişmeyecektir.
    bu bayrak ve dil (!) altında yaşıyorsan buna uyum sağlamak gerekir.
    gene bir atasözü der ki;
    (bkz: ya bu deveyi güdeceksin ya bu diyardan gideceksin)
    #876760 (iceri terligi, 18.11.2006 16:55 ~ 20.11.2006 00:29)
  7. çok mantıklı bir önerme

    başlangıçta pilot il olarak istersen diyarbakır ı seçelim,sen rahat ben rahat.
    nasılsa din deyince akan sular duruyo ya bu ülkede
    insanları öldüren * teröristleri de salalım
    üstüne art niyet aramayalım biz arkadaşım.
    ne güzel ülke dimi?
    #876840 (devrim, 18.11.2006 17:21 ~ 19.11.2006 16:33)
  8. ülkedeki kürt sorunu daha çözülememişken ve halen aramızda, kürtçe konuşulmasına tahammülü olmayan insanlar varken ezanın türkçe yada kürtçe okunması gibi suni tartışamlar yaratmak yerine, türkiye'nin ciddi anlamda çözüm bulması gereken sorunları(eğitim, sağlık, kürt sorunu, ekonomi gibi vb...) tartışmak ve tartışılan bu sorunlara daha barışçıl ve mantıklı çözümler üretilmek bir ülke için en faydalı olanıdır.
    #876973 (vend avesta, 18.11.2006 18:07)
  9. ezanın her dilde okunabileceğini gösteren örnek.
    #880267 (sipermanevra, 19.11.2006 14:13)
  10. ezanin arapca okunmasi sunnettir ve bu tur polemikler yersizdir..
    #880289 (ethem, 19.11.2006 14:19)
  11. görülünce 'yuh artık daha neler' tepkisine neden olan, ana dili türkçe olan türkiye cumhuriyetinde sadece ezan gibi özel bir durumda yapılan ayrıcalığı anlayamamanın ürünü, başlıkta amaç ezanın türkçe okunmamasını eleştirmekse neden ısrarla kürtçe örnek verildiğine anlam verilemeyen başlıktır.
    (bkz: saçmalığın daniskası)
    #880301 (cilekrazzi, 19.11.2006 14:21)
  12. sunni gündem olusturmak için ortaya atılmıs bir tez'dir.
    vakti zamanında ezan türkce okundugu için bu ülke'de kutuplasmalar olmamıs mıydı? hatta 27 mayıs darbesinde bunun etkisi yok muydu?
    ben bu önermeyi cok masumhane bulmuyorum.
    #880306 (jelibonur, 19.11.2006 14:22 ~ 14:23)
  13. türkiye cumhuriyeti sınırları içinde hiç bir zaman olmayacak olaydır.
    #880359 (arude50, 19.11.2006 14:35)
  14. (bkz: ezanın türkçe okunması)
    #880397 (semi, 19.11.2006 14:43)
  15. türkçe okunması kadar salak bir eylemdir kendileri. bazı şeylerin özünü bozmamak gerekir. *
    #880901 (picnick, 19.11.2006 16:03)
  16. ülkemizde demagoji için en elverişili unsurlar; din ve kürt meselesi.
    ikisinin içinde geçtiği bi cümle kur at ortaya al sana başlık.
    #880925 (sinameki, 19.11.2006 16:07)
  17. uyurken kicin acikta kalmasi gibi bir durum var ortada sanırım. öyle görünüyor.
    #882951 (imam, 19.11.2006 23:35)
  18. (bkz: yok artik ali sami)
    #916068 (fatal, 27.11.2006 11:37)
  19. ''sen türk bayrağı asarsan bende kürt bayrağı asarım, sen türkçe konuşursan bende kürtçe konuşurum, sen türküm dersen bende kürdüm derim'' ekolünün vardığı son nokta. hay türk bayrağı kadar, türkçe kadar, türklük kadar taş düşsün başınıza.
    #927798 (shalamar, 29.11.2006 22:22)
  20. (bkz: ota boka baslik acmak)
    #927850 (sinek_sidiği, 29.11.2006 22:31)
  21. ezaaa hehey hehey vahehe vahehe... *
    #963118 (sincap, 07.12.2006 15:10)
  22. Türkiye'deki kültürel kozmopoliteyi ve daha Türkçe' yi bilemeyen Güneydoğu halkımızı göz önüne alırsak çok da uygunsuz kaçmayacak hadisedir. Kanımca Arapça bu toprakların dili değildir, burda doğmamıştır, burda gelişmemiştir. Fakat Kürtçe dediğimiz dil sonuna kadar tüm diğer Anadolu halklarının dil ve lehçeleri gibi Anadoluluk ve Türkiyelilik kimliğini taşıyan bu toprakların bir ürünüdür. Eğer Arapça okunuyorsa Kürtçe haydi haydi ezan okunabilir. Nedir yani? Allah-u ekber yerine ''Allah büyüktür'' desek veya bunun Kürtçesi Güneydoğudaki halkmıza okunsa müslümanlıktan mı çıkıcaz veya o Amerikan yaltakçısı sözde Müslüman Arap milleti bizden daha mı mü' min olacak? diye sorguladığım durumdur ayrietten.
    #963146 (faithful lover, 07.12.2006 15:18 ~ 10.12.2006 22:46)
  23. yakında dokuzışığın kürtçe tercümesini de isteyebileceklerin haklı talebi(!).
    #963323 (editor, 07.12.2006 15:56)
  24. hadi arapca kuran' ın dili, türkçe de türkiye cumhuriyeti' nin dilidir de kürtçe ne alaka dedirten durumdur. yok artık lebron james dir.
    #963326 (JusT ANotHeR StRanGeR, 07.12.2006 15:57)
  25. bu güne kadar ezanın kendilerini camiye namaz kılmaya çağırdığını anlamamış olan müslüman kürtleri camilere dolduracak olan eylemdir. *
    #963338 (osiris, 07.12.2006 15:59)
/ 2
Copyright © 2009 - uludağ sözlük

ezanin kurtce okunmasi başlığındaki tanımlamalar uludağ sözlük yazarları tarafından yapılmıştır. ezanin kurtce okunmasi ile ilgili tanımlamalar bulunmaktadır. yazılanların hepsi yalan olmakla beraber sadece uludağ sözlük yazarlarını bağlamaktadır. sitede yazanlar birinci dereceden el emeği göz nuru olup yürütülmesi durumunda iş bu kişi uludağ a tatile ıssız bir kulubeye davet edilecek 'ben içerdeyim gel canım nedir bu ezanin kurtce okunmasi nedir problem' denilip uludağ gazozuna ilaç konmak suretiyle etkisiz hale getirilecek ve sonra ibreti alem için bilimum dağ hayvanatına yem yapılacaktır. ayrıca soğuk içilmesi tavsiye olunur ve bundan doğabilecek bir boğaz tahribatı durumunda bana ne denilir. feci şekilde bir ek$i sözlük klonudur. in this page you can find information about ezanin kurtce okunmasi. Copyrights of the articles are belong to their authors.