bugün

hami-sami dil ailesine mensup dil. gunumuzde yalnizca araplar konusur. bu dilden turkce`ye cok fazla sozcuk de gecmistir. zor bir dildir. osmanlıca' nın kaynağını oluşturur...bir kaç örnek verelim:
bir: ehad
iki: isneyn
üç: selase
dört: erba' a
beş: hamse
altı: sitte
yedi: seb' a
sekiz: semaniye
dokuz: tis' a
on: 'aşere
---------------
kadın, eş: buule
buğday: hınta
yalan: kizb
ağaç: şecer
kırmızı: ahmer
beyaz: ebyaz
kulak: üzn
el: yed
anne: üm
kız kardeş: uht
kız: bint
boynuz: karn örn: zül-karneyn= iki boynuz arasında
arasında: eyn
çocuk: tıfl etfal: çocuklar
hilebaz: mekkar
sıgar: küçük
kiber: büyük
ovma: misvak
makas: mikras
zengin: varid
sefil: esfel
...
beni görmeyeceksin: len terani
Ayı:dibb
ekmek:hıbs
su:ma
ver:atena
gel:tea
allah yolunu açık etsin:allahü kümmaek
nasılsın:eş kifek
G.t:fik
eşek:cahş
s.k:eyri
doktor:hakim
o.ospu:şermuta
sus:ıskite baka
evet:ey
hayır:leh
dudak:leb
erkek kardeş:hayye
kız kardeş:hayte
et:lahm
tepsi:sini
yoğurt:lebne
hamamböceği:şakruf
edit:aklıma geldikçe yazıyorum
lugat-ül cebel-i muazzam = uludağ sözlük
türkiyede arapçayı yeni öğrenmiş biri mısara gitmiş.
bir yerlere gidecek işte taksiciyle konuşmaya çalışmış.
tabi burada öğretilen arapça fasih -edebi- (kuran arapçası) bir arapça ama halk arasında konusulan arapça avam arapçası
taksici adamı sonuna kadar pür dikkat dinlemiş adam susunca,
taksici demiş ki :sadakallahulaziym.(mısırlı bizim türkün kuran okuduğunu zannetmiş)
arapcaya eldeki veriler cercevesinde yeni başlamış biri olarak arapca cumle kurma hevesini vermiştir.
selase buule yahsi meali: üç kadın güzeldir. *