bugün

mabed kelimesinin ne olduğunu bilmemektedirler hatta bazen çok sevdikleri futbolculara "futbolun ilahı" derler. bazen şöyle konuşurlar "futbol tanrıları bizi bugün sevmedi"

kırk yıllık ornitoloğum böyle angutluk görmedim. bu cümleleri kuran adam müslümansa bu nasıl müslümanlık ? mabed kelimesi tapınmak demek değil mi ? e bunları söyleyince dinden çıktın sen..

bu cümleleri bir inkarcı söylüyorsa o daha büyük mallık. sen rabbini, göğü direksiz yükselten hak tealayı inkar et, kıytırık bir stada mabed de, kıytırık iki topçuya ilah de, yuh! lan sana.

el edid: alttakine cevap vermek gibi olmasın dostlar bir iki kavramı hatırlatmak isterim.

(bkz: mecaz)
(bkz: ironi)

bu iki kavramın ne olduğuna bir daha bakılmalı. zira zebaniler ne ironiden anlar, ne mecazdan söyliyeyim. sen bir mekana tapınma yeri dersen, ve tapınılan şeyin bir futbol takımı olduğunu ima edersen, şirke düşersin. ve şirke düşenin yeri cehennemdir. ve cehennem meleklerinin hiç acıması yoktur. edit sebebine dönelim,bu mecaz değildir, ironi zaten değildir. lütfen birine ayar verdiğinizi düşünmeden önce, kullandığınız kelimelerin ne olduğuna bakıverin bi zahmet.
mecazi anlam denilen şeyi bilmeyen edebiyat yoksunu kişilerin gerizekalı dediği guruhtur.
(ara: ironiden anlamayan)
güncel Önemli Başlıklar