bugün

çok ilginç bir cümledir bu. der ki,

"elimin tersi gibi"

buradaki anlam bizim "avucumun içi gibi" sözüne çok benzemektedir. Fakat ingilizce oldukça yoğun ifadelerinde yani common expressions'da çok kullanılmaktadır. hatta cümlenin tamamı şöyledir efenim.

"i know it like the back of my hand"

ilginç bir detay daha var. buradaki "back" kelimesi eksiklilik anlamına gelen "lack" sözü ile bir akrabalığı var gibi bir şey de duymadım değil. yani Kelimenin kökeni olarak değil, yalnızca cümledeki yapısı açısından. bilmiyorum belki de yoktur. fakat Cümle aynen yukarıdaki gibi kullanılmaktadır, diyelim ve bitirelim efendim.
güncel Önemli Başlıklar