bugün

karpuz kabuğundan gemiler yapmak filminde film kelimesinin köylüce isimlendirilişi olarak dikkatimize çarpan kelime.
ama bu isimlendiriliş gayet mantıklı ve en azından azeri türkçesi için kullanışlı bir kelime.
mantıklı olması şuradan ileri geliyor amerikan ingilizcesi'nde film movie demek malumunuz olduğu üzere. bu movie kelimesinin etimolojik backgroundu üzerine az biraz düşününce akla ilk gelen kelime move kelimesi. move bildiğiniz gibi hareket etmek, taşınmak ve kımıldamak gibi anlamlara sahip. hatta türkçe dublajlarda kımılda biraz olarak duyduğumuz cümlenin aslı move move move dur.* ingilizce de film kavramını anlatmak için kımıldamak anlamındaki move kelimesinden movie kelimesi türetilmesiyle karpuz kabuğundan gemiler yapmak filmini çeken ahmet uluçay'ın kımıldamak fiilinden kımıldak kelimesini türetmesi mantık silsilesi bakımından birebir örtüşüyor. bu kelimeyi bir şekilde piyasaya sürmek lazım. eski tdk ruhu olsa çoktan okul kitaplarına sokmuştuk.*