bugün

kürtçe'yi sözlüklere monte etmeye çalışanların iyi bilmesi gereken manık hatasıdır. şöyle ki:

kürtçe gibi çok sığ ve orangutancadan 5 dk. önce doğmuş bir dil ile bir sözlük çevrilemez. çevrilmeye çalışılırsa da hep sığ ve ne bok anlatıldığı anlaşılmayan entryler girilip durulur. millet birbirini anlayamaz yada yanlış anlar neticede kan dökülür sonra kan davaları falan çıkar ortaya yok yere. sonra devlet niye el atmıyor diye ağlarsınız, ajite olursunuz. oda bizim başımıza patlar sonra.*

olum siz bu kürtçe ile bir sözlük bile yürütemezsiniz ülkeyi nasıl yöneteceksiniz? hepiniz ingilizce öğrenin daha anlamlı olur. hem o zaman verilen emirleri de çok daha iyi uygularsınız.