bugün

Türkiye cumhuriyeti ne bağlı olduğunu ifade eden ve asla terörle birlikte anılmak istemeyen kürt'lerin neden yapmadıkları merak edilen mesele.

Bu ülkede her kesimden, ırktan, dinden insan teröre karşı çeşitli şekillerde tepkisini gösterdi. Peki siz hiç teröre karşı yürüyen kürt bir grup, dernek, vakıf gördünüz mü?

Her fırsatta kürt kimliğini öne çıkarmaya çalışan insanlar, sözde onların menfaati için hareket eden ve hazzetmediklerini söyledikleri terör örgütüne karşı niçin kürt kimliği ile sokaklara dökülüpte tepki göstermiyorlar?

yüzbinlerce kürt sokağa dökülürde bütün dünyaya, biz bu orospu çocuklarını tanımıyoruz, bunlar bizden değil dedikleri zaman, o zaman kürtlere olan nefretim/iz bitecektir. öbür türlü yasayla, talanla birşeyler yapılsa da bu nefret baki kalacaktır.
türkler önce kendi faşistlerine karşı miting yapabilecek kıvama gelsinler, ondan sonra başkalarından böyle beklentileri olsun. üstelik ne demişler:
(bkz: terör bir insanlık suçu değildir)
1000 yıllık kardeşlik masalını uyduranların sorgulaması gereken durum. arkadaşın biri de demiş, "türkler ilk önce kendi faşistlerine karşı eylem yapsınlar" diye. benim bildiğim türklerin faşisti olmaz. dünyada bir tür faşist vardır o da italyanlara aittir. zekâ yoksunları -faşist- diyerek milliyetçileri kastediyorsa, onlara şunu sorarım: milliyetçiler kimi öldürüyorlar? dağdaki terörist ile bu ülkeyi ingiliz boyunduruğundan kurtaran milliyetçileri kıyaslamak ancak idiotların yapabileceği bir eylemdir.

ben de önderim mustafa kemal gibi bir türk milliyetçisiyim. şimdiye kadar ne öğretmen kaçırdım, ne bebek doğradım, ne de masum insanları katlettim. bu yüzden vicdanım rahat. halk da kendilerini ingiliz mandası olmaktan kurtardığımız için bizden çok memnun (kuvay-i milliye ile aynı fikirleri benimsediğimden dolayı böyle söylüyorum). bize karşı eylem yapma gibi bir gayreti yok.

zaten sizin gibiler eskiden de vardı. size kalsaydı vatanı ingilizlere anında teslim ediyordunuz. o zaman da istanbul köşklerinde ingiliz generalleri ile beş çayı içerken milli direnişçilere bok atıyordunuz. idam edilmelerini istiyordunuz. işte şu an da durum bundan ibaret. fakat biz iki üç veled-i zinanın -faşist- yaftalamasıyla yılacak insanlar değiliz. bize yıllar önce de -kafir- iftirası attılar, yılmadık. yine yılmayız. işte bu yüzden bizden korkun.