bugün

evet, direk ekşi'den görüp çaldığım başlık; görmemezlikten gelinemez.

http://www. sehirhatlari. com. tr/en/announcement/moonlit-night-begins-787.html

biz ingilizceyi de biliriz hamdolsun (!)

görsel

ibretlik bir ingilizce ile yazılmış.

--spoiler--
istanbul is another beautiful
on moonlit nights
(starting from the date of 08.06.2013)

dear passengers,

moonlight tours will start from the date of 06/08/2013. enjoy all the beauty of the moonlit nights of the throat.

all passengers are welcome moonlight tour.
--spoiler--

4 cümle, 2 tanesi hatalı.
(bkz: deep throat)

(bkz: serbest çağrışım) *
en derin noktasına deep throat demek , sahile vuran dalgalara cumshot demek gibi bişeydir.
"throat", "dar geçit" demektir aynı zamanda, bundan kaynaklanabilir. ama yine de daha güzel ifadelerle betimlenebilirdi Boğaz.
Bir rte ingilizcesi ürünüdür.
bir white sea değildir.