bugün

esnaflar için yok yoktur, kalmadı vardır. söz konusu ürün ne olursa olsun işini bilen esnafta yoksa kalmamıştır. muhakkak bir gün önce falan bitmiştir. belki de çok şanssızsınızdır az önce bir başka müşteri almıştır. sorduğunuz ürüne ilgi çoktur çünkü.
yok ile kalmadı arasındaki uçurumu esnaf çözmüştür. yok, hiç olmamıştır; kalmadı, bitmiştir. yoksa götüboklu bir dükkandır orası, kalmadıysa süper iş yapan her türlü ürünün bulunduğu bir plazaya dönüşür.
en azından esnaf için böyledir. kendimden biliyorum. vakti zamanında bakkal çıraklığı yapıyorken bir müşterinin ariel sorması üzerine ''ariel yok, omo var'' demiştim. müşteri almadı gitti. bakkal amcam yarım saat nasihat verdi ''bakın çocuklar yok denmez kalmadı diyeceksiniz''. çok basitti benim için, olmayan ürünler için kalmadı diyecektim. neticesinde o günden sonra bizde ariel hiç kalmadı. ben kendimi bildim bileli hiç olmamasına rağmen kalmadı.
''pahalı ulan ariel git omo al'' da diyemiyoruz tabii.
olayın aslını bildiğimden bir müşteri olarak bu ayrımı hiç yapamadım. ben yapamadım ama uyanık müşteri yaptı. esnaf açısından bir özel durum vardır. bunu bakkal amca atlamış zamanında. bir kez kalmadı dediğin müşteriye bir ikinci defa aynı ürünün kalmadığını söylememelisin. müşteri anlıyor zira.
bunu da bir müşteriden öğrendim. ''geçen hafta da kalmamıştı'' deyince yerin dibine giriyorsunuz. adam müşteri ne dese haklı. bir şey de diyemiyorsunuz; en azından dışınızdan...
ulan bizim ürünlerimizi mi takip ediyorsun, kalmadı işte! geçen hafta sen sorduktan bir dakika sonra geldi, şimdi senden bir dakika önce bitti. var mı ulan itirazın? uğraşma boşuna, bana o kelimeyi* söyletemezsin!