bugün

en az 40 yaşın üstündeki büyüklerimizin kullandığı ilginç deyim. evet bir çoğunuzun "aaa evet annem/babam ya da dedem/ninem kullanıyor bu deyimi" dediğini, bi çoğunuzun da bu deyim haricinde "edi ile büdü" aslında nedir,kimdir bilmediğini tahmin edebiliyorum. sorun değil, ben de 60'ları 70'leri pek bilmiyorum.

tam olarak nasıl ifade edilebilir bilmiyorum ama "karı-koca başbaşa, hiçbir atraksiyona girmeden oturmak, günü geçirmek" gibi bir anlamı var.

telefonla ararsınız büyüğünüzü;

+ alo... anne? nasılsınız napıyorsunuz?
- iyiyiz oğlum, napalım işte edi ile büdü oturuyoruz.

evet. diyalog budur.

budur da, benim asıl merak ettiğim, türkiye televizyonlarındaki mazisi zorlasan 20-25 sene eskiye dayanan susam sokağından iki karakterin, bir milletin, daha da ilginci belli bir yaşın üstündeki büyüklerimizin diline nasıl deyim kaynağı olduğudur. daha da ilginci, susam sokağı'nı seyredince, "ediyle büdü gibi oturmanın" bir deyim haline gelmesini gerektirecek hiçbir gariplik ve standart olmamasıdır aslında. edi de büdü skeçlerinin ana fikrinde bizi bu tip bir sonuca götürecek hiçbir malzeme yoktur ki.

son olarak da misal 57 yaşındaki bir ingiliz nine, oğlu arayıp hal hatır sorduğunda "napalım be oğlum, evliya çelebi ve küheylan gibi oturuyoruz" diye cevap veriyor mudur acaba? bence vermiyordur.