bugün

lafın tamamı şu şekildedir *: "Cinayet suç, cinayeti anlatmak değil! Seks suç değil, seksi anlatmak suç!"
ilginç bir tespit. şimdi bu mantığa göre darbe yapmak suç darbe planlamak suç değil desek yanlış mı olur?
lafın orjinali de şu: "Murder is a crime. Describing murder is not. Sex is not a crime. Describing sex is." Gershon Legman Love & Death: A Study in Censorship 1949

anlaşılan 1949'da söylenmiş bir söz. demek ki o dönemlerde seksi anlatmak suçmuş. bu bağlamda değerlendirince daha anlamlı oluyor söz. bir dönem suç olan bir süre sonra olmayabiliyor.
bir dönem türkiye'yi bölmek istiyoruz, ayrı bir devlet kuracağız demek nasıl suçtu da şimdi değil aynı onun gibi.