bugün
- fenerbahçe nasıl kurtulur8
- sözlükte nefret ettiğiniz yazarlar ve sebepleri18
- okan buruk18
- fenerbahçe taraftarı21
- gabriel sara'ya 19 milyon veren mallar9
- jose mourinho16
- 21 eylül 2024 fenerbahçe'ye verilen penaltı12
- 21 eylül 2024 fenerbahçe galatasaray maçı120
- fenerbahçe9
- siber güvenlik başkanlığı10
- arkadaşlar sizce bu bana yakışır mı12
- sözlük erkeklerinin arabaları10
- bimde çalışanda akıl var mı16
- sudekiray13
- seks kasedinizi yaymakla tehdit edilse naparsınız10
- herkes uyudu mu8
- mert hakan yandaş9
- aranızda medyum olan var mı13
- sari renkli seker9
- narin güran18
- fb gs'yi yensin götüme rakı şişesi sokarım8
- cumartesi gecesi fenerli yazarlar kucağa oturacak8
- eve çağıran erko22
- anın görüntüsü26
- b'u r c u24
- neden sürekli kabız oluyorum17
- ya tarkan da ölürse10
- fenerbahçe galatasaray derbi sonucu ne olur15
- metin arolat31
- amca diyen kasiyer kız8
- otobüste uyuyamamak8
- bugün bir değişiklik yapalım bilgi entrysi girelim25
- kocam ol diyen kadın9
- bel çevreniz kaç cm12
- hangi sözlük kızıyla ne yapmak isterdin22
- nickli başlık açanlar kucağa alınacak12
- sağ yan ağrıması8
- hasta olsam geçmiş olsun der misiniz9
- bursa da başı açık öğretmen istmeyen okul müdürü19
- geçmiş olsun menuet13
- arkadaşlar beni neden insta'dan takip etmiyorsunuz12
- arkadaşlar cumaya neden gelmediniz11
- notaların cinsel ilişkiye girmesi10
- derbi sonrası mourinho'nun istifaya davet edilmesi11
- zafer partisi8
- uludağ sözlük discord grubu12
- sahilde eğlenen suriyeli genç erkek kardeşlerimiz14
- sözlükte tek destekçimin true olması8
- kuresel ikinma'nın ne biçim yetkili olması11
- çekrekliğe bi vursak yüzde 75i boşa gider10
türkçedeki okul- mektep, öğretmen-muallim, öğreni-talebe gibi eş anlamlı sözcükler olabilir.
chance şans demektir, okunuşundan belli zaten. olasılıksal bir anlamı vardır. what are the chances denir mesela, olasılıklar ne kadar olabilir ki filan gibi.
rastlantısal olan luck kelimesidir. daha çok mucizevi şeyler için kullanılır. uğur anlamına gelir. örnek olarak luck of the irish gibi. ki irlandalı şansı deyiminin kökenleri de leprakon adı verilen mitolojik bir varlıktan getirir. bu yaratık yeşil giyinimli, gökkuşağının ucundaki hazineyle alakalı, şapkasında dört yapraklı yonca takan cüce kızıl saçlı bir insan gibi simgelenir. "uğurlu" sayılan her şeye "lucky"denir. uğurlu at nalı(lucky horseshoe), uğurlu tavşan ayağı(lucky rabbit's foot) gibi. hiçbir yerde "chanceful 4 leaved clover" gibi bir şey duyamazsınız.
bir diğer farkları da kelime yapısı olaraktır tabi. luck kelimesi isimden sıfata dönüşebilirken chance kelimesi dönüşemez. yani dönüşür zorlarsanız tabi, ama kullanımı çok daha azdır. zarf gibi mi oluyor daha çok bilemiyorum.
tabii konu üzerinde uzmanlık iddia etmiyorum, sadece gündelik ingilizceyi kendi ana dilinden daha sık kullanan biri olarak toplumun bunları nasıl kullandığını anlatmaya çalışıyorum. orijinalde talihsiz sokak kedisi'nin dediği gibi şekillenmiş olabilir ancak günümüzde kullanımının benim anlattığım şekilde olduğunu amerikan ve ingiliz arkadaşlarıma da doğrulattım.
rastlantısal olan luck kelimesidir. daha çok mucizevi şeyler için kullanılır. uğur anlamına gelir. örnek olarak luck of the irish gibi. ki irlandalı şansı deyiminin kökenleri de leprakon adı verilen mitolojik bir varlıktan getirir. bu yaratık yeşil giyinimli, gökkuşağının ucundaki hazineyle alakalı, şapkasında dört yapraklı yonca takan cüce kızıl saçlı bir insan gibi simgelenir. "uğurlu" sayılan her şeye "lucky"denir. uğurlu at nalı(lucky horseshoe), uğurlu tavşan ayağı(lucky rabbit's foot) gibi. hiçbir yerde "chanceful 4 leaved clover" gibi bir şey duyamazsınız.
bir diğer farkları da kelime yapısı olaraktır tabi. luck kelimesi isimden sıfata dönüşebilirken chance kelimesi dönüşemez. yani dönüşür zorlarsanız tabi, ama kullanımı çok daha azdır. zarf gibi mi oluyor daha çok bilemiyorum.
tabii konu üzerinde uzmanlık iddia etmiyorum, sadece gündelik ingilizceyi kendi ana dilinden daha sık kullanan biri olarak toplumun bunları nasıl kullandığını anlatmaya çalışıyorum. orijinalde talihsiz sokak kedisi'nin dediği gibi şekillenmiş olabilir ancak günümüzde kullanımının benim anlattığım şekilde olduğunu amerikan ve ingiliz arkadaşlarıma da doğrulattım.
yoktur. şans ile baht gibi.
chance ve luck kelimelerinin farkının ne olduğu sorunsalıdır.
Gündemdeki Haberler
güncel Önemli Başlıklar