bugün

ingilizlerin renkli laflarindan bir digeri. anlami temel olarak, "iste olduuuuu", "iste bu kadaaaar"dir. hatta fazla modern bir tabirle aciklarsak, "anladin sen onu" anlamina gelir.
tam çevirmek gerekirsek 'bob senin amcan' anlamına gelen ingilizce söz.

ingilizler bunu "bob's your uncle" a kısaltırlar.

bu ilginç sözün nereden geldiğini sorduğunuzu duyabiliyorum sayın değerli yazarlar ve yavaş yavaş cevaplıyorum; bazıları 'all is bob'** sözünden geldiğine inanıyor.
bazıları ise Lord Salisbury hakkında yazılan bir bilgi olduğuna inanıyor. Lord Salısbury'nın isimi Robert olduğu için*. Başbakan olan sayın salısbury kendi yeğenine belirli güzellikler yaptı zamanında ve bob diye bir amcanın olmasının faydalarını anlatan bir sözdür. bob senin amcan zaten herşey tamamdır*
(bkz: bunu neden şimdi öğreniyorum). *.
(bkz: sözlükle ingilizce öğreniyorum)
(bkz: chapter one)
ingilizcede ''işte bu kadar'', ''bu kadar kolay'' gibi bir anlama gelen deyim.