(bkz: karakter yetersizliği)
şöyle bir dönüp bakınca ingilizce öğrenememe sebepleri

ulan bu videolu eğitimler bir başka ya (bkz: hasan tatar) en basitinden to from in the gibi yönelme ayrılma bulunma gibi hal eklerini 9 senelik ingilizce ders serüvenimin hiç bir aşamasında bu ekler türkçedeki karşılıklarıyla anlatılmadığı gibi bu eklerin de ne olduğu tam olarak açıklanamamıştır. şöyle bir dönüp bakıyorum da bizim hocalar ingilizceyi ezberleyip gelmişler şu ana kadar 8 tane ingilizce hocam olmuş. lisede bir hocamız ve üniversite ingilizce hocamız dışnıdakilerin tamamı ama tamamı ingilizceyi ezberleyip gelmiş cümleleri hiç biri ayırmadan anlatıyorlardı. şu cümlede şruaya şu gelir şuraya bu gelir gibi gereksiz anlamları ezberleye ezberleye boşa kürek çektik. ingilizce öğretmeni olacak kişi önce türkçe öğretmeni olacak kardeşim başka açıklaması olamaz.