bugün

efendiler, öncelikle zall'ın açıklamalarına ithafen, bu "altı yaşımdan beri" bir sözlük ekolüdür, ve başlık kurallarına uymasa dahi kullanımı kaideyi bozmaz. kendisi çünkü yerleşmiş, kabul görmüş ve tutulmuş bir kalıptır. hem benim gibi 2. nesilden beri bu sözlükte tutunabilmiş bir yazardan böylesine isyankar davranışlar beklenmemelidir. ha bir ara açtığım keyfi başlıklar olmuştur ama hepsi -emin olunuz ki- gereklilik nedeniyle açılmış başlıklardır.

tanım hususuna varacak olursak, bu sözlük uslubu içinde oruç tutma ibadetine çok erken yaşlarda başlamış bir insanın bu yönde olan ifadesidir. ancak tabi yalan söyleyen her kişi de bu ifadeyi kullanabilir. ancak mühim olan ibadet ederek gösteriş yapmamaktır. tabi yapılabilir de, ki çoğu insan yapar. yine bu ifade kullanılarak, ki bu ifade biraz agresiftir, ibadet etmeyenlere baskı kurmaya çalışmak çok kötü bir durumdur. evet aziz dostlarım önümüzdeki ramazan ayında dikkat edelim, ibadet halinde olmamız karşımızda biri yemek yese dahi ona müdahale etme hakkını vermez bize. ibadeti kendimiz için yaparız eğer bunu yapabilecek irade yoksa... bu sizin sorununuzdur. o nedenle, yok "ramazdan'da erotik öğelerde kısma" yok "ibadet etmeyenlerin yemek yemesini kınama ve onların yemek alanlarını kısıtlama" gibi fiilerden uzak duralım.

esen kalın.
*
(bkz: lan mı)
(bkz: ben altı yaşımdan beri oruç bozuyorum lan)*
(bkz: ibadet gizli yapıldığında güzeldir)
(bkz: ben altı yaşımdan beri niyetliyim lan)
(bkz: ben altı yaşımdan beri iyi niyetliyim lan)
(bkz: ooo ustaymışın)
Genelde sidik yarıştırmak amacıyla söylenmiş, lan ile dahada vurgulu hale gelen cümle.