bugün

kuran da ibretlik mantık hatası

arapçada muennes müzekker emir fiili rica fiili nedir bilmeyen insanın arapçadan çevirip hata bulmaya çalışmasıyla oluşabilecek sonuçtur.

az daha arapça bilse neler neler sürecekte ortaya işte bilmiyor bilse denilecek kişi beyânı.

arapçada, emir ve rica aynı fiildedir. ikra hem emirdir hem ricadır, sen küçük ise bir insan rütbe yaş mertebe vs vs. ikra dediğinde emir manasına gelir, senden büyük ise ikra dediğin zaman okur musun demek olur, halbu ki hiç harf katılmaz.

arapçada bunlar ve manaları kelimelerin tonajla rütbe ile yer zaman vs vs çok şey ile değişir, hele arapça köklü bir dil olduğu için bir harfle up uçuk bir mana çıkabilir, velev ki aynı kelimeyi okurken bile gırtlak yapamazsanız mana değişir öyle bir dil arapça.

lütfen arapça bilmeden ne ne dedi vs vs kur'andan düzmece meal ile gelmeyin tefsirsiz meal olmaz, burda bu neden böyle a burda böyle demiş o zaman vs gibi olmaz hiç bir iş hepsi şerh'e muhtaç izahı lazım ve tefsirle anlaşılır.

ateistleri çoğu neden var?

hepsi belki sözde kur'anı türkçe mealini okumuş işte türkçe meâlini tefsirsiz(açıklamasız okuduğu için) halâ ateist bir çoğu halbuki tefsirli okusaydı hiç biri olmazdı.

önce arapça öğrenelim, sonra tartışalım bu bahisleri daha sağlıklı olur denecek bir konu.