bugün

bilgisayar mühendisliği: "bi formatlık işi var."
makine mühendisliği: "kız var dediler ama benim payıma serçe parmağı düştü."
endüstri mühendisliği: "lpg taktırsak daha az yakar."
kimya mühendisliği: "40 yaşında ölcekmişiz."
genetik mühendisliği: "beni klonlasan ya la ? eheahieaha."
uzay mühendisliği: "beni kantine ışınla Spak."
gıda mühendisliği: bir aşçı değil.
spor meslek yüksek okulu: bir alex değil.
mimarlık: "kanka gelirken 3'ü 1 arada alsana be."
eczacılık: "ya puanım aslında tıp için de yeterliydi. ama bizim aile mesleği bu."
ekonometri: "yok dayıcım 2 yıllık değil."
ilahiyat: "sübhanallah kardeşim ibretlik paylaşım."
maliye: "şimdi şunu da hallettik mi artık vergi kaçırabilirmişiz."
işletme: "şimdi biz mezun olunca napcaz ya."
iktisat: "ne iş olsa yaparım abi."
felsefe: "niye? nasıl? kimle nerede ne zaman?"
cevre muhendisligi: ates, su, toprak, tahta!
diyetisyenlik -aç bırakırım .
karşılaştırmalı edebiyat : kırıştırmalı edebiyat.
bilgisayar ve öğretim teknolojileri öğretmenliği*-
"böte değil göte geldik."
makina mühendisliği - bana göre işler değil bunlar.
fizyoterapi ve rehabilitasyon - kırıkçı çıkıkçı masajcı.
Psikoloji: çocukluğunuza inelim.
metalurji ve malzeme mühendisliği:
- şimdi nasıl oluyo o hem havayla alakalı hem malzeme ben anlamadım.
- metalurji diyorum canım abicim metalurji
uluslararası ilişkiler : her konu hakkında az da olsa bilgim var ama tam olarak bildiğim bir şey yok.
çeko: 4 yıllık mı?*
petrol ve doğalgaz mühendisliği: diplomalı pompacı
ingilizce öğretmenliği- "ingilizceden nefret ettim, çocukların da amına koyım."
amerikan kültürü ve edebiyatı: i'm in miami beach!
ingilizce öğretmenliği: *sen ingilizce gonuşabiliyon mu yeeenim?, *to be or not to be.
arkeoloji: mezar kazıyonuz demi siz?* *
fizik: ''atom fiziğine de profesörlüğe de lanet olsun.''
(bkz: su ürünleri): boş gezenin boş kalfası
sosyoloji :'' şu dağda bayırda kazı yapanlar mı ?''
bilgisayar ve öğretim teknolojileri öğretmenliği- okul müdürünün bilgi işlem adayı.
iktisat: asgari maaşa tabii( iş bulursa)
gazetecilik: yazı işleri müdürü.
Fizik: Gerçek bilim.
mütercim tercümanlık: eziyet.
ingilizce mütercim tercümanlık: gerçekten sevmiyorsan çekilir dert değil; sabır şart.