bugün

arapça sevgili anlamına gelir.
ishtar alabina'nın jimi sissoko ile düet yaptığı ve bugünlerde müzik kanallarında sık sık dönmekte olan hareketli şarkısı. şarkının diğer adı da sawah tır.
nakaratı şöyledir:

sawah, wana mashee layalee (avareyim, gece boyu yürüyorum)
sawah, walla daree bhalee (serseriyim, ne yaptığımı bilmiyorum)
sawah, meil for-a ya ghalee(serseriyim, bu ayrılık, ah sevgilim)
sawah, eih elee garalee ( avareyim, neler oldu bana bilmiyorum)

(copy paste değil dinleyip de yazdım arkadaşım)
15. yüzyılda azeri sahasında yaşamış olan divan edebiyatı şairi. şiirlerini hurufilik etkisi görülen coşkun ve lirik bir tarzda yazmıştır. çağının azeri türkçesini en etkin şekilde kullanan şairlerinden biridir. fuzuli'yi büyük ölçüde etkilemiştir. bu özelliğiyle fuzuli ve nesimi arasında bir köprü vazifesi görür..
(bkz: habibimol com)
(bkz: ya habibi) *
(bkz: el habibi hebheb)
her üç arapça şarkıdan birinin ismi. *
los angelesta bu isimde bir restoran vardır. duvarinda tüm dillerde seni seviyorum yazar. türkçe de dahil. nargile 17 dolardı en son. köz yenilemek de paralıydı.
(bkz: amr diab)
bir ibrahim tatlıses şarkısı.derya tuna ile karsilikli soylesmislerdi.
gypsy kings ve alabina'nın nefis düetiyle dinlenilmesini önerdiğim güzel bir şarkı.
bulgaristan'da yaşayan bir şarkıcının takma adı. aslan gibi, babayiğit bir hatundur. şarkıları biraz gariptir ama olsun.

sevcan ile sibel adlı iki hatun bacımızla birlikte, üç piç tipli veletle süpersonik bir şarkısı, arabaya bin, mevcuttur. şarkı üzerine tez yazılabilir o derece. hayır yani, birden 'daleee' diye havalanmak ne diye? neyse...

http://www.youtube.com/watch?v=c3Lvakq-lDE

bu da ondan beteri bir eser, yak motoru:
http://www.youtube.com/watch?v=YDz45f5zEhM

bu biraz daha şarkıya benzeri:
http://www.youtube.com/watch?v=vj_2kGwI_yI&feature=related * * * *
çak çak çakılası, sigarası yakılası hatun. arabam var turbo dizel, gezerim özel özel...yalanci dünya eseri: http://www.youtube.com/wa...w38H0&feature=related *
arapça sevgili.
ismimin bir harf ziyadesiyle 6 harf üzerine olmasıdır...
arapcada 'habib' sevgili anlamina gelirken, 'habib i' ise sevgilim anlamina gelmektedir... (ordaki 'i' iyelik eki kuzum, boru degil)
Glorya adlı şarkıcının güzel bir parçası.

http://www.youtube.com/watch?v=AOSID2cXwI8
bir cok arabca sarkinin adi alabinaninki en güzeldir.
amerikan'ların baby'si varsa arapların habibi'si var.
(bkz: isaac newton)
kimsenin yazmamasına şaşırdım açıkçası. 10. nesil bir yazardır kendisi.
henüz kimse demediğine göre ilk "hoşgeldin" entrysi benden olsun.
Dünyanın en sempatik gruplarından biri olan Mashrou' Leila şarkısı.

http://www.youtube.com/watch?v=oViTA93ydQs
onuncu nesil yazar .
hoş gelmiş.
(bkz: #19997658)

evcimen olduğumu hemen keşfeden, saygısızlığın çevresinden geçemeyeceği yazardır.
bir de bunu muhammed peygampere habibullah diye nakleden aşırı şirk koşan. yobaz, koyun sürüsü vardır, ki hiç sorma.

tanrının sevgilisi diye bir şey mi var lan. elçisi dersin geçersin.