bugün

gagavuz türklerinin kullandığı anadolu türkçesine çok yakın olan türkçedir.

"çok zenginginlikler orada buluyeriz"

genel yapısı örnekteki gibidir. sıcaktır.
sadece dilleri değil, adetleri de Türkiye Türklerine çok benzeyen Gagauz Türklerinin kullandığı türkçe. Misal vermek gerekirse onlar "horu" der, biz horon deriz. Ama ikimizde aynı şekilde dans ederiz.
saf bir trakya türkçesi gibidir.

(bkz: isla)
(bkz: mısmıl)
keykavus-gök oğuz-gök uz kelimelerinden herhangi birinden türetildiği düşünülen bir lehçe.
trakya ağzı'na çok benzeyen lehçe.

türkiye türkçesi'nden belli başlı değişimleri:

n ile biten sözcüklere çoğul eki geldiğinde l yerine n kullanılır.
örn: onlar > onnar

ğ kullanımı yok. bunun yerine sesli harfi ikileyerek uzatıyorlar:
örn: birliği > birlii

ayrıca latin abecesi'ne görece yeni geçtikleri ve türkiye'de dil devrimi yarım kaldığı için türkiye türkçesi'nde abeceye yansımayan açık e gibi seslerin ayrı harfleri var.

türkiye türkçesi'ne göre bir güzelliğiyse arapça ve farsça'dan neredeyse hiç etkilenmemiş olması. gerçi bunların yerine rusça ve biraz da rumca'dan etkilenmişler ama olur o kadar.
(bkz: gagavuz türküleri)
banu avar'ın gagavuz belgeselini izlediğimde şaşkınlıktan birkaç dakika bakakaldım.

bulgaristan göçmenleri ile birebir aynı lehçe. insanların tipleri, konuşmaları copy paste.
gök oğuz türkçesi olarak da bilinir.
kuzey bulgaristan türkleriyle aynı kökten gelirler. şöyle ki; osmanlı öncesi dönemde selçuklu'nun tahttan indirilen sultanı 2.izzedin keykavuz ve ona tabi olan türkmenler bugünkü kuzey bulgaristan'a geçerler ve burada kuman-kıpçak türkleriyle karışırlar, türkmenlerin önemli bir kısmı kıpçakları da müslüman yapar ancak bazı bölgelerde de tam tersi görülür: kıpçaklar türkmenleri hristiyan yapar, işte hristiyan olan bu türkmenler kıpçaklarla kaynaşarak önderleri keykavus'a atfen "gagavuz" adını almışlar ve günümüze kadar gelmişlerdir. müslüman kalan türkmenler ise gerek müslüman olan kıpçaklarla gerekse osmanlı döneminde anadolu'dan gelen yörük ve türkmenlerle bütünleşerek kuzey bulgaristan türklüğünü oluşturmuşlardır.. bu yüzden şivelerin çok benzer olması doğaldır.
Türkiye türkçe'sine en çok benzeyen lehçe.
yoktur. trakyalıdır o trakyalı.
sevimlidirler. ben biriyle karşılaştığımdan türkiyeden sanıp yanına ilişmiştim, gagavuzmuş olsun çok iyi insandır.
Gagavuzlar 1993den beri latin alfabesi kullanırlar.
Türkiye Türkçesine yakın bir lehçe kullanırlar.

Örnek bir Gagavuz sitesi http://anasozu.com
insanın okurken ah canlarım benim ya diyerek sevesi gelen dildir.
türkiye türkçesi gibi oğuz grubuna bağlı bir türk dilidir.

gagavuzya nüfusundan daha fazla bir alanda konuşulduğu kabul edilmekle birlikte gagavuzya'nın nüfusu 180 bin iken, gagavuz türkçesi konuşan sayısı yaklaşık 600 bindir.

gagavuzya özerk cumhuriyeti'nin resmi anadili iken, moldova ile ukrayna'da resmi olarak tanınmış azınlık dilidir.
(bkz: sergey kutanin) ağabeyimiz vesilesiyle kulağımıza çalınan ve bizim kullandığımız türkçeden pek de farkı olmayan lehçe.

türk coğrafyasının ne kadar geniş olduğunu da bizlere hatırlatıyor bir yandan.

vatan ne türkiye'dir türklere ne türkistan
vatan büyük ve müebbet bir ülkedir: turan
Türkiye Türkçesi'ne yakın olan Oğuz Türkçesi'nin koludur.