bugün

ingilizcesi “disruptive innovation” olan motomot çeviri.
Daha güzel Türkçe karşılıklar bulunabilir. Çünkü yıkıcı, dilimizde olumsuz ve sevimsiz bir anlam içerir. inovasyondan beklenen yenilikçi ve yararlı olmasıdır.
Önerim: çığır açan yenilik/buluş. Biraz daha argosu ‘ortalığı yıkan’ buluş/yenilikçilik olur.

Başka önerisi olan?