bugün

Kendi dillerinin kurallarına göre yazılmaz ve konuşulmazlar. Geçtikleri dilde tam karşılıkları bulunmadığı için dilin yapısına uygun yazma ve okuma şekline sokulurlar ve öyle kullanılırlar. Hemen her dilde bu davranışa bu şekliyle karşılaşılır.

Bu davranış, eski Türkçe,, Osmanlıca, Arapça, farsça dillerine ait kelimeler söz konusu olduğunda , yeni Türkçe uygulanırken kullanılmıştır.

Kelime ve deyişler (cümleler), sadece, kendi ana dillerinde gerçekte oldukları gibi kullanılırlar, yabancı dillere geçtiklerinde değişime uğrarlar.
Kanepe patatesi diyorlarmis. Evde cok fazla zaman geçirenlere.