bugün

Şahsen uzun gözlemlerim sonucu yaptıgım tespit.

Türk insanının zevki nedir derseniz onu da bilmiyorum.

Ama bildigim sitcom denilen dizi türündeki abartılı oyunculuk, zorlama metinler, gülme efektleri falan... Olmuyor. Tutmuyor.

Amerikan zevkinin türk zevkine uyarlaması bol geliyor.

Bugüne kadar sadece bize özgü dialoglar yazılmış sitcomlar tuttu ( Avrupa yakası- cocuklar duymasın) onun dışındakiler tirt.
çok doğru bir tespittir.
batı özentisi güruhların ''haydi dizi çekelim'' diyerek uyarladıkları amerikan ve avrupa dizileri, tamamen türk insanının zevkinden uzaktır(veya biz bu zevke çok yaklaştık). bu durum zaten hep böyle olmuştur. biz her şeyi batıdan kapıp getirmişizdir.

bu yüzden ben bu toplumdan artık:
kemal sunal
sadri alışık
metin akpınar
zeki alasya
nejat uygur

gibi adamların bir daha çıkabileceğini sanmıyorum.
yazık hemde çok yazık. bizim gibi yüz yıllardır mizahi ile ün salmış bir millet şimdi batının özentisi oldu çıktı.
kültür farklılığından dolayı yabancı sitcomların bize hitap etmemesi durumudur; ki hepsi böyle değildir. işin içine türk hamuru girince, yıllarca hatırlanacak yapımlar da ortaya çıkabilir.
(bkz: tatlı hayat)
psikolojide kültür farklılıklarının insan üzerindeki etkisini incelerken değinilen konulardan birisidir. insan yaşadığı bağlamın espri anlıyışıyla gülmekten zevk alır. gayet doğaldır. yabancılar da kemal sunalın, bizim yarıldığımız mimiklerine gülmezler mesela.
durum komedisi. Örneklersek;
1. En son babalar duyar,
2. Benim annem bir melek,
3. Avrupa yakası.
Televizyonlarda, Şu anda bu formatta bir tek Seksenler dizisi var, sanki.