bugün

ergenlerin facebook u telaffuz biçimi. allah belanızı versin diyorum ve odama çekiliyorum.
bu terime karşılık olarak "madafaka" denebilir.
-feys tuuuu feys
-naaptın sen şimdi?
-yüzüne tükürdüm
-aq...
facebook feystir.

konuşurken feys şeklinde ağızdan çıktığı için gayet doğaldır. "facebook" diye okuyanlar varsa bilemiyorum.
-ilkecan feyste bi albüm paylaşmış yaa gördün mü sevgilisiyle falan
-evet ya sevgilisi de yorum yazmış, onların resimlerini görmemek için feyse girmiyorum

gibi diyaloglara sebep olur.
uzatmalı ergenlerin ağzından düşmeyen 'şey'.

(bkz: salak yemin ederim gerizekalı bu çocuklar ya)
Facebook'un enteresan bir telaffuz biçimi. iğrenç!
ingilizce yüz anlamına gelen face kelimesinin türkçe okunuşudur.
çok itici facebook kısaltması. hayır kısaltmaya ne gerek var? google'a da gu de o zaman. ve daha çok ergenlerde görülür evet.
her duyduğumda karşımdakini aslını söylemesi için uyarmama vesile olan kelime. ve gına gelmek üzere. iyi değil.

hayır böyle söyleyince ortam daha iyi tanınmıyor. herkesin bir şekilde sosyal medya zımbırıtısı uzmanı olduğu şu devirde gitmiyor bu.
her kesimden insanın "facebook" kısaltması olarak kullandığı uydurma kelimedir. beni facebook yerine sosyal paylaşım sitesi demek zorunda bırakmakta.
bunu diyen arkadaşları listeden silince arkadaş listesi epey bir kalitelileşiyor.
Kimi yetişkinler tarafından "fes" diye telaffuz edilir.

Örnek; Fesbuk