de takısının ayrı yazılmasının ne denli önemli olduğunu anlamamızı sağlayan cümledir kendisi.

şayet sen de mi brütüs yerine sende mi brutus yazarsak tarihi ne hale sokarız, deneyip bi görelim:

-sende mi brutus?
-abi valla bende diil. az önce kazanciyus geldiydi, ona şeyettim götürsün diye... yeminle bak...

---

-sende mi brutus?
-evet bende... ama aha yazıyorum şuraya, poseidon şahidimdir bi daldan fazla içmedim sezar abi.

---

-sende mi brutus?
-ulan tamam bende zeusun cezası... amma kıymetli bıçağın varmış be...

örnekler çoğaltılabilir. hepiniz evde benzer yüz dialog oluşturup yarın sözlüğe gelirken getiriyosunuz...
hadi şimdi daalın bakiim.
sezarın uşağı brutusun sezarı sırtından bıçaklaması anında sezarın brutusu görüp sarfettiği ünlü cümledir.
latincesi "Et tu Brute" dir.
emrah ablak'ın karikatürlerinden birinde brütüs sezar'ı arkadan bıçaklar. sezar döner ve şu sözleri söyler.

s:senin taaa..nuna goyim ben brütüs.
b:...

daha sonra brütüs'e sezar'ın son sözleri sorulduğunda şu diyalog geçer:

x:peki son sözleri ne oldu?
b:rahmetli çok içerledi, sen de mi brütüs dedi.
sanıldığının aksine söylenen söz farklı anlamdadır. orda gaius julius caesar , brutus'e tam olarak "arabanın anahtarları sen de mi brutus?" demiştir. "arabayı çarptık baba" yanıtı alınca ceasar oracıkta can vermiştir.

tabi medyamız , gene her şeyde olduğu gibi , burda da olayı saptırmakta , söylenen sözleri cımbızla çekmektedir. yazık günahtır.
* *
okuduğum bir karikatürden alıntı:
(kapının önünde modern bir insan arkadasında roma lı bizim brütüs)
- sendemi brütüs?
+ ney?
- anahtar diyorum.sende mi?
+ he yok abi.
tarihsel bir gerçekliği olmayan sadece shakespeare'in julius ceasar adlı eserinde geçen uydurmasyon bir lafmış meğersem. zaten sezar'ın bu duruma bu kadar şaşırması da saçma olurdu. zira daha önce de pompey-sezar savaşında brütüs sezar'a ihanet ederek pompey'e katılıp sezar'a karşı savaşmıştır. ayrıca sezar'ın uşağı diyenler olmuş da brütüs ailesi roma'nın en köklü ve soylu ailelerindendir. brütüs de sezar'ın sevdiği kadının oğlu yani bir nevi üvey oğludur.
''de'' nin yanlış yazılmasının en büyük etkilerinden biridir.

-göt cebimde çakmak vardı sana vermiştim sende mi brütüs?

-değil abi.

-o ne lan elindeki

-bıçak abi
yiğit özgürün yaptığı şahane bi espiri vardır.
s:sezar
b:brütüs
sezar bıçağını aramaktadır ve brütüs elinde bıçak sezarın arkasındadır.

-s: bıçağam burdaydı sende mi brütüs?
-b: de ayrı yazılır laannn...
Sezar'ın kendini öldürmeye çalışanların arasında Brütüsü görünce sarfettiği cümle.Aynı zamanda az önce yanımda uyuyan çocukluk arkadaşımın, uykuda sayıkladığı pek bi komik olan cümle.
brütüs sezar'ın en iyi dostuydu ve onu çok severdi. ona yaptığı ihanetin sebebiyse sezar'ın devlet yönetiminde usulsüzlüklere gittiğine inandırılmasıydı.
sezar'ın bu sözü söylemesinin asıl sebebi de budur. yani diyor ki merhum sezar "tamam diğerleri bana çamuru attı, canıma kastetti benimle uğraştılar halen de uğraşıyorlar ama sen de mi brütüs"
+ sen de mi brutus?
- ben de brutus. aaa..bak o da brutus.
+ bıçağın nerde öküz?
- kaybettim ühüh..
(bkz: en büyük yavşak sendin brütüs)
sezar'la ilgili tarih kitaplarında yazılan yanlış fikirlerden biridir. kendisine suikast yapılırken “sen de mi brütüs?” ifadesini o şekilde söylememiş, can verirken “ve sen, brütüs, oğlum” ifadesini kullanmıştır. bilindiği gibi sezar, brütüs'ün oğlu olduğuna inanıyordu. çünki o, brütüs'ün annesi ile yirmi yıla yahın bir müddet içerisinde "yakın alakada" olmuştur.
En yakın arkadaşınızın sizi sırtınızdan bıçaklamasıdır. günlerce bu duruma üzülürsünüz.