bugün

msn messenger , çabuk mesajlaşma ilkesi altında insanların dilini katletmesine neden olmuştur.uludağ sözlük sol frame'sinin birinci sayfasını tikky gençlik başlıklarıyla dolmasının sebebinin ana kaynağı da budur.allah akıl fikir versindir.uzak durulsundur.
"slm bab nbr??" şeklinde olan etkisi her geçen gün "kanka 1 k1z düşrmşm akl1n kal1r supp3333r k1z" şekline doğru hızla evrimleştiğinden artık korkulan bir etkidir.
(bkz: yahoo messenger a ne demeli)
(bkz: icq ya ne demeli)
artık kontrolden çıkmış ve geri dönülemez bi hale gelmiştir.
doğru bir tespittir. insanların biliyoruz yerine biliyoss yazması bundan kaynaklanmaktadır.

(bkz: cix olma edası)
televole kültüründen sonra msn kültürü olarak beden bulan kuram.
hepi topu sekiz tane ünlü harf var onları kullanmaya üşenen insancıkların yediği nanedir.
aslinda ihalenin msn e kalmasi durumudur. Internet sohbet programlari ciktigi gunden beri dil yozlasmasi goruluyor. Soyleki;
Irc, icq, msn messenger ve turevleri, turkiye'de sirasiyla kullanilan programlardir ve ulkemizde yayginlastigi ilk zamanlardan beri kisaltmalar olsun ingilizce olumsuz ceviriler olsun dilimizin altini inceden inceden oymustur. Ancak ihalesi msn messenger'a kalmistir. Sebebi, turkiye'de internet kullanimi yayginlastigi zaman msn messenger en cok kullanilan sohbet programi olusudur. Yani, bunun programla alakasi yoktur, kaldi ki msn messenger'da komik de olsa turkce ceviriler mevcuttur. Sacma sapan olan asl pls ile baslayip cam e kadar uzanan dangalakliktir.
disiplin kurulunda ben ya sabır çekerken, alt sınıflardan birinin savunmasında sesli harfleri atlamak, noktalama işaretlerini es geçmek ve "ş,ı" vb. türkçe karakterleri kullanmamak suçundan müdür yardımcısından azar işitmekte olduğunu farketmemle kanıtlanmış etkidir.
asıl sorun dilin yozlaşması ise dolaylı olarak teknolojiye karşı bir ayaklanma var gibi gözüken ,günah keçisi aranıldığı anlaşılan hadisedir. dil, insan yozlaşmazsa yozlaşacak bir şey değildir. kişi önce kendini dış mihraklardan korumayı bilecek sonra dili hakkında savunmalarda bulunacaktır.aslolan budur. dil,kültür diye orda burda savrulan bir top değildir,gelişimler karşısında korunmaya muhtaçtır.
(bkz: başlık nik uyumu)
daha uludagsozlukte açılmış başlığından belli eder kendini.
(bkz: mesene)
ortaokul ogrencilerine verilesi kompozisyon konusu.
kendini bilen biri için hiç bir tehlikesi olmayan sözde etki. yahu sen türkçe kurallarına uygun yazıyorsan ne diye korkuyorsun ki? bak ben korkuyor muyum?
sanki karşılığu türkçe'de yokmuş garip harfleri türkçe kelimelere sokarlar. türkçe kelimelerin yerine ingilizcelerini kullandıkları yetmiyormuş gibi kullandıkları tek tük türkçe kelimeyide ingilizce kelimelere benzetmeye çalışırlar.
(bkz: yoq)
(bkz: oqe)*
(bkz: ii)
keşke sadece dili yozlaştırsa diyebileceğimiz durum. kendi kardeşimden biliyorum okuldan gelir gelmez kurluyor başına, saatlerce kalkmak ne bilmiyor. asosyal oluyor çocuklar günden güne bu zımbırtı yüzünden! ha engelleyebiliyor musun? ne yazık ki hayır!
aslında bu etki msn ya da internetin etkisi değil, internetin iletişimi kolaylaştırmasının bir sonucu olarak ortaya çıkmıştır. nitekim ilk internet siteleri de internet üzerinden iletişimi sağlayan ilk programlar da ingilizce olmuş ve zamanla ingiliz alfabesinin harfleri ve çok kullanılan bazı belli başlı kelimeler belleklerde yer etmiştir. özenti gençlik de off abi çok cool yaa mantığıyla kullanmaya başlamış ve zamanla yaygınlaşmıştır. haa ben kullanıyor muyum? o kadar yer etmiş ki artık, bazen farkına varmadan ben de kullanıyorum. ama kullanmamak için azami dikkat gösterilmesi gereklidir. malum en tehlikeli yozlaşma dilde,dinde ve kültürde olandır. kısaltma kullanmayı çok mu seviyorsun? a.q yerine amk yaz.
sorunun cevabı kendi içinde. doğrusu için;
bakınız: msn (n)in yozlaştırıcı etkisi.
verilen performans ve proje ödevlerinde öğrencilerin zaman yerine zmn , falan yerine fln , merhaba yerine mrb ve '' v'' harfi yerine ''w'' yazarak ödevi teslim ettiklerinde msnyle ne kadar iç içe oldukları görülüyor ve dilin ne kadar yozlaştırıldığı açık bir şekilde anlaşılmış oluyor .
türkçeye elveda, merhaba tikilik, hoşgeldin kapitalizm vs vs vs.
çoğunlukla kızlarda görülür. hızlı yazmak için bir çok harf kullanılmaz bu durum k yerine q harfi yazmak gibi saçma şeylerle artar. bu hatunlar birde şiir yazarlar onu hiç sormayın.
aslında sanıldığı gibi msnin getirdiği yabancı kısaltmalar bütünü dili yozlaştıran bir etken sayılmaz. yabancı kökenli her gelişme; kendi dilinde oluşmuş jargonunu ve terimlerini girdiği ülkeye ve faaliyet gösterdiği alana sokar.

asıl mesele gelişen jargonun moda olmasıyla ülkenin yazın diline yaptığı etkidir. örnek vermek gerekirse, aynı anda msn üzerinden arkadaşlarımla sohbet eden ben bu yazıya ya da başka makalelerime msn diliyle katkıda bulunmaya çalışırsam bu yozlaşmanın dilime yansıdığını gösterir. bunun tanımı kısaca; yazın dilimizi geliştirmekten ziyade kısaltmalar ve kodlar topluluklarıyla boğmaktır.

mesele dil milliyetçiliği olmamalıdır. teknolojik açıdan gerisinde olduğumuz ülkelerin tekno-jargonlarını almamız gayet doğaldır. yabancı uyruklu teknolojilere kendi dilinde jargonlar oturtmaya çabalayan ülkeler ana noktayı kaçıran ülkeler olarak kalacaklardır. tam bu noktada tdk ya bir çay ısmarlamak geldi içimden...

psikolojide buna go and fuck yourself diyoruz.
tamam >>> okey >>> ok >>> k.
Net dünyasında Türkçe'nin bozulmasına en çok katkıyı sağlamış etkidir. Özellikle dozajı kaçırıp yaranlar vardır ki, kiren sopalarıyla dövülmelidirler.
düzgün türkçe ile yazanları dışlayıcı etkiye neden olmaktadır.

- ok?
+ yay!
- bn ne diorum sn ne diorsun yhaaa!!!