bugün
- gecenin şarkısı10
- liseden sonra günyüzü görmemek17
- dinsiz olmak15
- atatürk'ü görünce ağlayanlara allah akıl versin17
- herkesin atatürkçü olması23
- dubai çikolatası44
- iremga da ki ga'nın anlamı22
- kötü davranan erkoya aşık olma sendromu15
- sokak kedisi için para harcayan gerizekalı90
- nasıl bir sevgiliniz olmasını isterdiniz43
- bir trans ile kanka olur musunuz18
- evlenmenin amacı nedir sorunsalı25
- şeytandan bile daha kötü insanlar14
- turşu yeme perileri14
- bir sözlük kızının çoraplarını hediye olarak almak10
- uludağ sözlükte hiç kötü insan olmaması12
- sözlük yazarlarının çayları13
- esenyurt belediye başkanının gözaltına alınması31
- yiyip yiyip kilo alamamak10
- 194 hafta sonra mesaj atan kız18
- anahtar parti19
- bir parfüme 15 bin lira veren ekşici16
- anın görüntüsü17
- bik bik'in tapılası ayakları10
- ben onu adam ederim diyen kız15
- yürümekten keyif alınan caddeler11
- kelimelik12
- playstation 5 pro fiyatları11
- yazarlar ülkeyi yönetse yapacakları işler18
- kadınların konuşmasının yasaklanması12
- tuvaleti temiz bırakmamak15
- queen ravennaya alınabilecek hediyeler8
- mehmet şimşek12
- görücü usulü evlenmek19
- g s'i ermeni uşağıdır11
- queen ravenna'nın halloween bayramını kutlamak14
- stres azaltıcı basit aktiviteler19
- diyete başlamak15
- peşini bırakmayan eski sevgili9
- ela gözlü yazarlar birliği15
- 7 yıl kumarhanede çalıştım soruları alayım36
- kuresel10
- sana ateşli geceler yaşatacağım diyen kız17
- osmanlı bir hanım olmak13
- billie eilish'in sahnede yaptığı hareket9
- sözlükteki şişko kadınlar10
- 28 ekim 2024 galatasaray beşiktaş maçı27
- kombiyi açan sözlük yazarları9
- dünyanın yaşı11
- 65 yaşındaki sözlük abazanı14
atatürk'ün konuştuğu dilin tek bir cümlesini dahi anlayamayan kemalisttir.
güncelleştirme adı altında yapılan çevirilerini okuyordur ancak şunu da bilmek gerekir ki çeviriyi her kim yaparsa atatürk'ü istediği gibi konuşturur. sen de konuşan atatürk zannedersin.
güncelleştirme adı altında yapılan çevirilerini okuyordur ancak şunu da bilmek gerekir ki çeviriyi her kim yaparsa atatürk'ü istediği gibi konuşturur. sen de konuşan atatürk zannedersin.
paradokslar meydana getiren kemalisttir. biz kendisini sevmiyoruz ama kendisini kemalistlerden daha iyi tanıyor ve anlıyoruz. bu nasıl iştir ya rabb?
osmanlı türkçesi dersini 2 sene boyunca görüp anasını dahi belleyen ve bu tezi çürüten kemalisttir. fikirlerini anlar, anlamak istemeyenin de götüne sokar. selametle...
anlamadığı için, millette anlamıyor sanan yazarın girdiği entry.
aralarında anlayanlar elbette vardır ancak bu büyük çoğunluğunun anlamadığı gerçeğini çürütmez. cümlesinin sonuna küfür eklemezse kemalist olduğunun anlaşılmadığını zanneder.
kemocanlar kabul etmese de kendilerinin atatürk'e ait olduğunu zannederek okudukları şeylerin büyük çoğunluğu tefsirdir.
kemocanlar kabul etmese de kendilerinin atatürk'e ait olduğunu zannederek okudukları şeylerin büyük çoğunluğu tefsirdir.
atatürk'ün konuştuğu dil ile kendi konuştuğu dil arasında uçurum olan kemalisttir.
merak edip atam ne demiş diye anlamaya çalışmak yerine anladığını iddia edenlerin yorumlarını okumakla yetinir.
merak edip atam ne demiş diye anlamaya çalışmak yerine anladığını iddia edenlerin yorumlarını okumakla yetinir.
kemalistlerin çoğunun aşağıdaki metni anlayamayacağının iddiasıdır.
Ey Türk gençliği!
Birinci vazifen, Türk istiklalini, Türk Cumhuriyetini, ilelebet, muhafaza ve müdafaa etmektir.
Mevcudiyetinin ve istikbalinin yegane temeli budur. Bu temel, senin, en kıymetli hazinendir. istikbalde dahi, seni, bu hazineden mahrum etmek isteyecek, dahili ve harici, bedhahların olacaktır. Bir gün, istiklal ve cumhuriyeti müdafaa mecburiyetine düşersen, vazifeye atılmak için, içinde bulunacağın vaziyetin imkân ve şeraitini düşünmeyeceksin! Bu imkân ve şerait, çok namüsait bir mahiyette tezahür edebilir. istiklal ve cumhuriyetine kastedecek düşmanlar, bütün dünyada emsali görülmemiş bir galibiyetin mümessili olabilirler. Cebren ve hile ile aziz vatanın bütün kaleleri zaptedilmiş, bütün tersanelerine girilmiş, bütün orduları dağıtılmış ve memleketin her köşesi bilfiil işgal edilmiş olabilir. Bütün bu şeraitten daha elim ve daha vahim olmak üzere, memleketin dahilinde iktidara sahip olanlar gaflet ve dalalet ve hatta hıyanet içinde bulunabilirler. Hatta bu iktidar sahipleri şahsi menfaatlerini, müstevlilerin siyasi emelleriyle tevhit edebilirler. Millet, fakr ü zaruret içinde harap ve bitap düşmüş olabilir.
Ey Türk istikbalinin evladı!
işte; bu ahval ve şerait içinde dahi, vazifen, Türk istiklal ve cumhuriyetini kurtarmaktır! Muhtaç olduğun kudret, damarlarındaki asil kanda mevcuttur.
çevirisine bakmadan anladım diyen kemaliste sorgusuz sualsiz şuku.
Ey Türk gençliği!
Birinci vazifen, Türk istiklalini, Türk Cumhuriyetini, ilelebet, muhafaza ve müdafaa etmektir.
Mevcudiyetinin ve istikbalinin yegane temeli budur. Bu temel, senin, en kıymetli hazinendir. istikbalde dahi, seni, bu hazineden mahrum etmek isteyecek, dahili ve harici, bedhahların olacaktır. Bir gün, istiklal ve cumhuriyeti müdafaa mecburiyetine düşersen, vazifeye atılmak için, içinde bulunacağın vaziyetin imkân ve şeraitini düşünmeyeceksin! Bu imkân ve şerait, çok namüsait bir mahiyette tezahür edebilir. istiklal ve cumhuriyetine kastedecek düşmanlar, bütün dünyada emsali görülmemiş bir galibiyetin mümessili olabilirler. Cebren ve hile ile aziz vatanın bütün kaleleri zaptedilmiş, bütün tersanelerine girilmiş, bütün orduları dağıtılmış ve memleketin her köşesi bilfiil işgal edilmiş olabilir. Bütün bu şeraitten daha elim ve daha vahim olmak üzere, memleketin dahilinde iktidara sahip olanlar gaflet ve dalalet ve hatta hıyanet içinde bulunabilirler. Hatta bu iktidar sahipleri şahsi menfaatlerini, müstevlilerin siyasi emelleriyle tevhit edebilirler. Millet, fakr ü zaruret içinde harap ve bitap düşmüş olabilir.
Ey Türk istikbalinin evladı!
işte; bu ahval ve şerait içinde dahi, vazifen, Türk istiklal ve cumhuriyetini kurtarmaktır! Muhtaç olduğun kudret, damarlarındaki asil kanda mevcuttur.
çevirisine bakmadan anladım diyen kemaliste sorgusuz sualsiz şuku.
churchill'in konuştuğu dili anlamakla övünen kemalisttir. salak, oturup bir tane divan şiirinin tadına varamaz da, hala ulusalcılık bilmem ne diye atıp tutar.
kendisini tanımlarken mihenk taşı olarak aldığı kişinin konuştuğu dili bilmeyen kişidir.
kemalistler re rö re içerikli anlatım.
sığır bile hergün saman yemez. ama şakirdim hergun aynı konuda geviş getiriyordur.
sığır bile hergün saman yemez. ama şakirdim hergun aynı konuda geviş getiriyordur.
Gündemdeki Haberler
güncel Önemli Başlıklar