bugün

laikçi laikçi diye şakirtlerin ağızlarından düşürmedikleri kelimenin esas manasıdır.

kelimeyi tersten okuyunuz.
lâ : Lâ ilâhe illallah
ik : ikrâ

normalde bu kelime yani laik kelimesi ; lâ ilâhe illallah okuyan kişi mânâsında kullanılması gerekirken , siyonist masonların kirli oyunlarına âlet olmuştur ne yazık ki.
kardeşim düzü varken niye tersten okuyalım. sana şemsiye kelimesini tersten oku diyorlar mı.

not: gerçekten ibretlik, duygulandım.
ibretlik tespittir. ben de şöyle bir şey buldum :

"allah" -> a(1) + l(15) + l(15) + a(1) + h(9) = 41

allah 1 ise : 41-1 = 40

milliyetçi hareket partisinin 40. yılı kutlu olsun.
Arap mıyız? Arap yarım adasında mı yaşıyoruz da sağdan sola okuyalım?
(bkz: Ateistler laikin tersini açıklasın)