bugün

yeni doğan çocuğa "su" diye isim vermektir.
kısa ve net: su.

su koyverdi, diye alaylara maruz kalınabilir.
Başka dillerde yapılması imkansız olandır. Türkçe çok özel bir dil, her kelimesi şiir gibi...

(bkz: water)
(bkz: eau)
herşey tamam, olabilir.
hadi damla su bile olur ona da eyvallah.
ama,
berrak su nedir lan? ben böyle bi kızı gördüm, oturdum tavla oynadım amk.
(bkz: su su getir)
anası kezban olan her genç kızın ismi veya ismine ektir. japon olsa neyse kısmen yakışma durumu var. yoshimit su.
adını su koydum, çeşmenin yolu.
ama kızları güzel olmuyor değil. bir içim su gibisinden.
ırmaktı, nehirdi, denizdi, yağmurdu, çiseydi derken karar veremeyip ortak paydada buluşmaktır. bir de yumuşatıcı işlevi görsün diye -zaten hayli modern olan- ismin sonuna sıkıştırırlar. o revaçta şu sıralar.