bugün

türkçeyi yanlış kullanmak , tek başına bir fiil olmayı hakedecek kadar çok sık rastlanılan bir durum haline gelmiş bulunmaktadır. bunun nedenleri üzerinde onlarca kitap yazılabilecekken bunları tek entryde anlatmaya çalışmak boş bir çaba olacaktır. ama bir yerden başlanması , birilerinin bir şeyler yapması gerek ki türkçe bir dil olarak yaşamına devam edebilsin.
en sık kötü kullanım tipleri imla hataları ve yabancı sözcük kullanma olarak sıralanabilir. bir de mantık hataları kısmı vardır ki , burada yapılan yanlışlar başka alanlara temas ettiğinden bunlardan bahsetmek istemiyorum.
sözcükleri doğru yazmak , ilkokulda öğrenilmiş olması gereken bir niteliktir. yani bir insana imla hatası yapıyor diye , de , ki gibi sözcüğün son hecesi veya bağlaç olabilen şeyleri yanlış yazıyor diye, internet kıroları başlığını açacakken internet kroları yazıyor diye kızamazsınız,onun suçu değildir çünkü.ilkokulda yeterli eğitimi alamamıştır,başka da bir sorunu yoktur. şüphesiz ki bu olumsuz özellik ona toplum içinde puan kaybettirecektir , ancak ya toplumun büyük kısmı böyle insanlardan oluşuyorsa ?
bu durumda iyi eğitim almış kişilerin temelini oluşturduğu topluluklarda kendisini rahat hissedemeyen kahramanımız , kendi özelliklerinde insanlar ile girdiği diyaloglarda rahat olacak , eksiğinin farkına varmayacak , hatta bunu eksik olarak görmeyecektir.toplum eğitimsiz insanlardan oluşmaya başladığı anda da dil için tehlike ilerlemiş demektir.
yabancı kelime kullanan kahramanımızın da (burada yabancı kelime kullanmak derken karşılığı olmayan şeylerden değil , anal seks yerine anal sex diye başlık açan zihniyetten bahsediyorum) esasen bir suçu yoktur.yıllarca batıdan medet ummuş bir memleketin çocuğu , 50 yıldır amerikan mandasından çıkamamış iktidarın hüküm sürdüğü topraklarda yaşayan bir insandır o da.avrupa birliği kapısında böylesine sürünülürken , avrupa avrupa diye vermedik bir götümüz kalmış iken , ülkede eğitim yapan okulların dili ingilizceyken ve türkçe eğitim yapan okullar adam yerine koyulmazken siz nasıl kızabilirsiniz 'see you' diye vedalaşanlara ? onun bir suçu yoktur ki , zavallıdır o en fazla.kendi dilini doğru dürüst öğrenememişken ingiliz kaşığıyla nane yiyen bir zavallı.

nitekim soruların cevabını daha derinlerde aramak gerek, de yi bitişik yazana ayar verip , ki yi ayrı yazana mesaj geçip olmuyor bu işler maalesef...
kitap okumakla giderilebilecek sorundur efendim.. zeka seviyesine gore cin ali serisinden baslamak ise yarayabilir.. yas kac olursa olsun..
(bkz: c harfi yerine j harfi kullanan zihniyet)
malesef okullarda eğitimi yeterince verilmediğinin sonucudur. başka ülkelerde ana dil sınavları kompozisyon şeklinde uygulanır. paragrafı doğru yerde koyup koymamak, büyük küçük harf kullanımı, yazım kuralları ve giriş - gelişme - sonuç bölümlerinin konuya uygun işlenmesi gibi kriterler alacağınız puanı belirler. bir de dikte sınavları vardır. yine aynı şekilde paragraf, noktalama, yazım kurallarına göre not alırsınız. bizim ülkemizin en büyük eksikliği de budur.
ekleri, bağlaçları ayrı yazmayı bilemeyn bir milletiz. yer belirten -de -da'ları birleşik yazmayı bilmeyen bir milletiz. suç bizde değil. bize bu eğitimi dayatanlarda.
şiir inceliyoruz biz, türkçemizi geliştirmek adına faydasız bir olay.
edebiyat dersiyle türk dili dersinin en önemli nüansı da budur işte. edebiyat dersinde edebi metinler incelenir. türkçe dersinde şiir yorumu yapılır.
kardeşim şiir yorumlanmaz, özümsenir. herkes farklı bir şey bulur şiirde kendine göre. bırak herkes ne anlamak istiyorsa onu anlasın.
yaratıcılığı yok etmektir bu eğitim sistemi. kınıyorum.
bazilarina cok artist birseymis gibi gelen eylem.
doğrusu herkes olan kelimenin, herkez olarak kullanılması, en sinir bozucu hallerinden olup, sorunun kişide, eğitmende, hükümetlerde, eğitim düzeninde aranabileceği büyük problemdir.
çok fazla rastladığımız , büyük bir eksikliktir. üstelik, doğru kullandıklarını zannederler. ayıp olur diye uyaramazsınız. iyilik için ima etseniz de, üzerlerine alınmazlar. ama, sorun bir yabancı aktrisin adını, şakır şakır telaffuz edip, doğrusunu yazarlar.
Aynen açılan başlıktaki gibi kullanmak.
Turkçeyi, televizyondaki amerikan dizilerinde öğrenmiş olmak.
örnek:
"Waow! bu lanet olası şey de ne adamım?" *
--spoiler--

yes abicim, türkçe eğitime benden de okey...

--spoiler--

bu değil. dilimize sahip çıkalım, bu güzel nimeti layık olduğu gibi kullanalım, kullandıralım...
(bkz: siz hala annenizin dilini mi konuşuyorsunuz)
(bkz: türkçesinin perfect olduğunu iddia eden insan)
(bkz: msn dili ve edebiyatı)
(bkz: tiki dili ve edebiyatı)
*
(bkz: türkçe dilinize batmasın)
bir örneğini göreli henüz on dakika bile olmuyor. bozuk bir lavabo ve duvara asılmış bir kağıt parçası üstünde "ağrızalı" yazısı! dün de radyoda duyduğum bir cümle beni şaşkına çevirdi. dedem duysa o cümleyi asla anlamaz çünkü beş kelime varsa üçü ingilizceydi. bir tarafta bilmemek var bir tarafta özentilik. lütfen türkçemize sahip çıkalım!

bu başlık da söyle olmalıydı sanırım; türkçeyi yanlış kullanmak.
"Seni seviyorum" demek varken neden "Sni sevfiom" dediklerini düşündüğüm, düşündükçe içinden çıkamadığım ve en sonunda "Tamam, bu arkadaşlar kendi karakterlerini Türkçe' mize yansıtıyor. " dediğim durum. Sen sahip çıkmazsan, ben sahip çıkmazsam başkaları sahip çıkar... Lütfen daha dikkatli olalım.
http://ekonomi.haberturk....875-altinin-freni-patladi
haber sitesinde "altının freni patladı" denilerek 153 lira olan çeyrek altının 138 liraya kadar gerilediğinden bahsediliyor.
freni patladı ifadesi fiyat artışıyla ortaya çıkan pahalılık için kullanılır; altın fiyatlarındaki ucuzlama için freni patladı değil, "tepetaklak oldu" denilmelidir.
yozlaşmanın ilk adımıdır. dikkat edilmesi gereken bir durumdur.
geçmişinin görkemini bilmeyip, geleceğini de günümüzdeki bu bozulmaya maruz bırakmak