bugün

parizyen. yanık külotlu çorap kokusu gibi geliyor insanın burnuna.
kaymakam bey.
(bkz: şey)
(bkz: binaenaleyh)ne kadar farklı bir dilden olsada eski türkçede yeri büyüktür ve tekrar hortlamıştır.
bilhassa.
(bkz: çükübik)
sergüzeşt...
macera anlamındaki farsça kökenli kelime...
(bkz: eşşoğlubeşkulak)

ne demek ulan bu? küfür desen değil, normal kelime de değil. hiçbir anlamı olmayan bir kelime ama bunu kullanan akrabalarının olması seni hayattan soğutur.

ayrıca toplumu ayrıştırmaya yönelik kullanılan tüm kelimeler iticidir bana göre.

dinci, laikçi, solcu, sağcı bu kelimeler gayet de iticidir. insan gibi yaşamak varken bu kelimelerle toplumu ayırmaya kalkmak saçmalıktır.
(bkz: Otomasyon)
(bkz: kolaylamak)
zimbirti .
çekoslovakyalılaştıramadıklarımızdanmısınız der kaçarım.
zirzop, kırtakoz, ketenpere, temaşa vb. kelimelerdir. çoğu aslen türkçe değildir ayrıca.
(bkz: argüman)

türkçe kökenli mi bilmiyorum ama bu kelimeden tiksiniyorum.
ama, fakat, lakin.

öncesinde gelen cümleyi hep berbat eder.
evladiyeliktir.
Yobaz kelimesi. Tiksiniyorum abi bu kelimeden. Bulanindan tureteninden kullananindan sogudum.
sonu 'cı, ci, cu, cü' ile biten bütün kelimeler.
fanatizmin anlamı yok.
'' antipatik'' kelimesidir, daha antipatiği ise anantipatiktir.
yarrak.
'bu' veya 'bunlar' kelimelerinin bir insan ya da insan topluluğuna ithafen kullanıldıkları halleridir.
(bkz: bakan)

ne kadar itici, boş-beleş, işe yaramaz geliyor kulağa.
herif.
karı gibi kelimeler.
peki, haklısın, tamam trip kelimeleridir. tiksinçtir.
(bkz: şey) ne zaman götümüz sıkışsa başvurduğumuz kelime. çok sık kullanmama rağmen acayip uyuz olurum.