bugün

bu devirde hala bir şey karşılığında eyvallah diyen insanlar var. cidden kötü bir durum. 'teşekkür ederim' gibi orjinal, müthiş ötesi bir tümce dururken 'eyvallah' nedir azizim? bu ne banallik, bu ne iticiliktir? bazı bazı bunu yapan liseli erkek özentisi kızlar da oluyor, işte o zaman bu cool gönüle iğnemsi şeyler batırmak istiyorum!
orijinal demek yerine orjinal diyen kültürsüze tercih edilir.*
bunun amca oglu eyvallah yerine merci diyen kokostur.

eyvallah rulez!
daha samimi,sıcak bi söylemdir..Cenab-ı Hakkın takdiri ve muradıyladır, o halde hakla kabul ettik, eyvallah.*
serin/sakin yerine cool diyen amerikan özentisinden iyidir ki en azından kendine daha yakın bir kültürden nasiplenmiştir.
eyvallah yerine göre değişen bir sözcüktür, ayrılırken birine eyvallah derseniz bu hoşçakal demektir. eyvallah teşekkür ederimden çok daha orijinal bir sözcüktür bence, hem daha kısadır ağzı yormaz.

eyvallah
teşekkür ederimle eyvallah çok farklı kelimelerdir eyvallahın çok daha derin anlamları vardır mukayese yanlış. eyvallah.
sadece, cool kelimesini sadece nickinde bulundurup gerçek hayata dikkat çekebilme fasilitesinin getirdiği özrü taşıyabilen insanların ortaya çıkarmaya çalıştığı tümevarımdır. eywallah diyen zat bu kişiyi kültürüyle döver. ağzına bile sıçar ne olduğunu anlayamaz, ha bu insan ardından teşekkür eder o ayrı.
marangozdan çıkarken, kültürlü olmak adına teşekkür ederseniz, arkanızdan, ibne midir nedir gibi konuşmalara mahal verebilirsiniz.

siz siz olun yerine göre eyvallah deyin, yerine göre teşekkür edin. kulaklarınız çınlamasın.
teşekkür etmeyi 'ezilmek' ile bir tutan kişinin kabadayı rolüdür.
hiçbir mahsuru yoktur eğer var diyen varsa eyvallah kelimesi arapçadır diyen varsa o zaman türkçemizdeki bütün arap kelimelerini atırsın. ortada türkçe kalmaz.
kültürsüzlükle ilgisi olmayan durumdur. adamına göre hitap etmekle, biraz da samimiyetle alakalıdır.
(bkz: eyvallah)
kültürüyle eşdeğer kelimelerle karşısındakini hoşnut etmek isteyen başlık yazarına göre sözde kültürsüzdür.allah'ın güzel ismini tıpkı ona teşekkür eder gibi samimi bir şekilde karşıdakine söylemektir.tabi ki herkes için bu kabul edilebilir bir gerçek olmayabilir ama saygı herkese her düşünceye veya her inanca gösterilmesi gerekir.bütün bunlara rağmen başlık yazarına onun gibi olmadığımızı göstermek anlamında "eyvallah".
aynı zamanda şarja şarz derler.
üniversite de okuyan erkek öğrencilerin söylediği söz. genelin de keçi sakalı vardır ve gitar çalarlar.
anadolu çocuğudur o !??
Kahvede okey oynarken sana çay getiren sakallı göbekli amcaya teşekkür ederim çok naziksiniz mersi dersen, sana kendi kültürlerini öğretirler zevkle.* *
bu sözü kime nerede söylediği önemlidir. zira insan konuşmasını yerine göre ayarlamalı. değil mi azizim?
alışkanlıktır. kültür ile bir alakası yoktur.
kültür kelimesinin ne anlama geldiğini bilmeyen birinin, kültürün aynı zamanda çok kitap okumakla yada sözüm ona türkçeyi güzel kullanmakla alakası olmadığını idrak edememesi.teşekkür ettik aristokrat mı olduk amınkym
kültür : tarihsel, toplumsal gelişme süreci içinde yaratılan bütün maddi ve manevi değerler ile bunları yaratmada, sonraki nesillere iletmede kullanılan, insanın doğal ve toplumsal çevresine egemenliğinin ölçüsünü gösteren araçların bütünü.yani bu da demek oluyorki kültürsüz insan diye bir şey yok.yaşam tarzı bile kişinin kültürüdür.kültür yaptığımız yediğimiz, içtiğimiz, alıp sattığımız bir şey değil.
eyvallah demek de kültürün bir parçasıdır. daha samimidir.
Kültürsüzlük ve eyvallah arasında bir paralellik görülmemektedir. kültür bununla ölçülmez. Dilimizde bir çok arapça sözcük bulunmaktadır. arapça tabirler kullanıyor diye zat kültürsüz olarak adlandırılacaksa bu onu kültürsüz görenin kültürsüzlüğüdür.
eyvallah demenin kültürsüzlük olduğunu düşünen cahilden daha kültürlü kişidir.