bugün

(bkz: laedri)
(bkz: unknown artist)
"Hile, oyunu kazandırsa da, kaderi değistirmez" SÖZÜNÜN SAHiBi.
(bkz: la edriyye)
Arapçada "bilinmeyen" anlamına gelir.
http://www.youtube.com/watch?v=o9EMvi4clgU
Abluka alarmın gurur kaynağıdır. Bir diğeri için.

(bkz: savaş tancuay)
Arapça bilmiyorum demektir.
şairdi sanki. bir de güzel laf sokan
kanımca anonim kelimesinin arapçadaki karşılığı olması gerek, ve edebiyatta şairliğe yeni başlayanlar içinde söylenilen bir sözdür.
Edri'ye seslenme ünlemi.
aldı aşkım verdi hüsnün
ara yerde kimse yok
gendi aldı gendi sattı
gendi bazar eyledi.
çok güzel şiirleri olan bir şair. edebiyatçılar bu adamı nasıl keşfetmez ya hayret doğrusu.
Anonim.