bugün

karadeniz şivesi formülünü açıklıyorum.

Kelimelerin son hecesindeki -ı ve -i leri u harfi ile değiştirin. tebrikler siz artık bir karadenizlisiniz !
-köegman burayamidu?

+...hah?

-ula köegman yok mi köegman... burayamidu?

+ney?

-layleheillallah köegman yao... köegman deyirum burayamidu?

+kim kim?

....
.......
...........

*gökmen yok mu amk? Onu soruyo ya la!
Orta Karadeniz. Geliyee.vallah 155i ararın bah.
Sanılanın aksine lazca ile hiçbir alakası olmayan, türkçenin anadoludaki onlarca ağzından biridir.

Bu karadeniz ağzında g sesleri c'ye dönüşür. O sesleri u'ya dönüşür vs.

Karadeniz kökenli olmayanların kolay kolay konuşamayacağı ağızdır. Dizilerdeki karadeniz ağzı abartılı ve çok iticidir.. Karadeniz ağzı uuy, ooy ve da'dan ibaret değildir..

Karadeniz ağzını daha iyi anlamak için mutlaka leyla karahan'ın anadolu ağızlarının sınıflandırılması kitabı okunmalıdır. Diğer ağızlarla da ilgili geniş bilgiler verilir..

Lazca dediğimiz dil, gürcüceyle akrabadır. Bu iki dilin türkçe ile hiçbir alakası yoktur. Gürcüler ve lazlar, karadenizde azınlıkta olan iki millettir..

Ek bilgi olarak, karadeniz ağzının Rumca ile de alakası yoktur.. Yanlışları düzeltelim..
Örnek; korum ananuzun amına ha.
köfte görmemiştir.
yamuk ağızdır aq.
trabzon'un düzköy ilçesinde beş yıl yaşamış biri olarak karadeniz ağzının türkçeye en uzak şivelerden biri olduğunu söyleyebilirim. karadeniz şivesinde cümleler genelde devriktir ve türkçede kullanılmayan birçok kelime mevcuttur. (bkz: ballim), (bkz: aruk), (bkz: aruklamak). ve bu abiler fiillerle o kadar çok oynuyorlar ki kelime bambaşka bir şeye dönüyor. ama tüm bunlara rağmen karadeniz şivesi çok sempatiktir ve en güzel küfürlerin çıktığı şivedir.
Ulan köyden köye, sülaleden sülaleye kelimelerin söyleyiş özelliği değişiyor. Yanyana 4 tane Artvinli koysam bunların hemşehri olması imkansız dersin! Neyin ağzı?
Kuzey yıldızı dizisindeki konuşulamayan şive.
popüler medyada (film, dizi vb.) hep rezalet yapılır. her zaman, istisnasız.
Karadenizli olmayan kişiler tarafından denendiğinde iticilikte master yapmanıza sebebiyet verecek ağız.

Örnek (bkz: koray avcı)
türkçenin ırzına geçen itici bir ağız.
(bkz: selfie gazuğu)
olmayandır. Çarşamba - Ordu arasında konuşmalar epey birbirine benzer Giresun yöresinde hem doğudan hem batıdan etkileşim vardır. Trabzon, Rize kısmında tamamen farklı konuşmalar mevcuttur rize'den sonra Hopa'da gürcüce, lazca etkilenmeleriyle dahada faklılaşma görülür.
Samsun'daki, Ordu'daki yerel halk ile Trabzon'dakiler aynı dili konuşmazlar ve hiç biri "ula uşağum" değildir.
bir karadenizli olarak benim bile doğru düzgün konuşamadığım ağızdır. Dizi ve filmlerde olanı oldukça komiktir. Karadenizlinin da ları bile farklı. Komik oluyor yaptırcaksanız karadenizli oyuncu seçip yaptırın. Bana gelince , Needelum kaderumuz boyleymiş, anca yazarak konişiyruz.
her cümlenin başına uy ekleyip, cümlelerin sonuna da da ekleyerek; sinirli, aksi, komik tiplerle bütünleştirilip yapıldığı sanılan ağız.

onu yerine oni, çocuk yerine uşak, kimi zaman g'leri c veya z şeklinde çıkarmaları doğru ama çok itici duruyor; şöyle karadeniz'in yağmurlu günlerinden bakınca. yapmayın. olmuyorsa bırakın. siz yine arka planı sisli, denizli, peştamalli kızları ile dizilerinizi çekin ama ağız, şive her neyse bu konuda uğraşmayın olmuyorsa.

ayrıca; oflu ali'dir bilinenlerden en güzeli.

http://ulu.so/uyhkv8
her baba yiğidin harcı değildir. filmlerde konuşmaya çalışanlar akilli olsun.
ordu Giresun civarının şivesi birbirine benzer, mesela geliyorum kelimesi onlarda geliyim dir.trabzon a geçtiğinizde aynı kelime bu sefer geliyiruk hatta keliyuruk olur. rizeye geçtiğinizde ise bir horum yani çayeli tarafı gelezoğum, hemşinli olanlar geleyirum, lazlar ise geleceğum diye söylerler. yani öyle sanıldığı gibi karadenizde tek bir ağız tek bir şive yoktur. ve karadenizli olmayanların yapmaya çalıştığı dizilerde kullanılan ağız saçma sapan birşeydir.
diğer illerden bağımsız olarak bir de giresun şivesi vardır.
karadenizli olmayanların sadece haçan ve da lı cümleler kurmaktan ibaret olduğunu sandığı şivedir. halbu ki gerçekle uzaktan yakından alakası yoktur.
kendine has güzelliği olan ama karadenizli olmayanların taklit ederek konuştuklarında karşıdakinin kulaklarında baskı sonuçu "iç kulak iltihaplanmasına" yol açabilecek; bu durumun sürekliliği halinde yakın bir gelecekte muhtemelen işitme ve algılama sorunu yaşayacağınız; kelimelerdeki "g" harfinin evrim geçirerek kendini "c" gibi hissettiği, dizi filmlerde sadece cümlelerin sonuna eklenen "daa" ibaresiyle oyuncunun malum "ağız" ile rol yaptığını anlayabildiğimiz bir konuşma tarzıdır.
televizyonlar da genellikle çok yanlış ve abartılı kullanılandır maalesef.
yoğunlukla karadeniz bölgesinde ve karadenizli insanlar tarafından konuşulan ağızdır.
bir örnek: aurdan geldük, goyup gitcük. *
Yüreğine sor filmi'nin oyuncularının kullandığı şive çayeli şivesidir ve tamamiyle orjinal hâliyle kullanılmıştır.

örn: Moskof dayamişidi kapiya da komişiduk amina.

Birde Etilerden Bebeğe giderken bir dolmuşçu abimiz vardır. ne hikmetse hep onun dolmuşuna denk geliyoruz abimiz bize sürekli şunu der

Şöför/ ş
ben /b

+ş- siki tutunun kalkiyruz
+b- tutunduk kaldur