bugün

hakikaten anlamsız gelen gerçektir.

ben niye ezanı arapça duymak zorunda olduğumu yıllardır çözebilmiş değilim. türkçe olunca makbule geçmiyor mudur nedir...

ezan kesinlikle kendi dilimizde okutulmalıdır, insanımız anlamalıdır.

hayır ülkede ilkokuldan ingilizce eğitimi veriliyor fakat günde 5 kere aynı şarkı çalıyor ve kimse bişey anlamıyor. şarkı dedim eksi yağmuruna alıştım zaten o konuda sorun yok fakat anlamadığın besteli bir söylem adama şarkı geliyor kimse kusura bakmasın.

ya da madem öyle ilkokuldan çocuklara arapça dersi verilsin, zorunlu dil olsun madem bu kadar önemli, karmaşalar içinde yetişmesin insanımız.
kızgınlığı,milli duygularından gelen insanlar hayranlık uyandırır. (bkz: bende)
Ezan zaten türkcedir. Bin yıldır bu topraklarda her gün beş kere yapılan bu çağrıyı ısrar ederek anlamını bilmiyorum demek sadece gerizekalı gibi davranmaktır.
insanları ibadete çağıracak iseniz bunu türkçe yapmalısınız. yoksa ana diliniz piç olur ve olmuştur zaten. insanların anlamak istemediği bir şey var buna alıştıkları için "ezan arapça daha güzel" gibi kesin yargıları var-ki bu saçmalıktır.

Siz ezanı almanyanın göbeğinde arapça okuduğunuzda bir almanın bundan etkilenme olasılığı çok düşüktür. ancak almanca okuduğunuzda belki her yıl 10 tane almanın islam dinine geçmesini sağlaya bilirsiniz.

Arap milliyetçilerinin islam dinini Millileştirme politikasının en bariz örneğidir. Ülkemizde pek tabi şıh ve hoca bolluğundan kaynaklı bu milliyetçilik işlenmiş ve uygulanmıştır. Ezanın ulvi bir konumu yoktur dinde. Sadece çağrıdır.

Türkçe ezan şöyledir.

http://www.youtube.com/watch?v=JKlRtcFv3Qc&noredirect=1

Ve Türkçesi'de çok güzeldir.

tanrı uludur! tanrı uludur!
türk milleti türklüğünün farkına vardığı zaman önüne dağ çıksa, dağ yerin altına saklanır. o nedenle atatürk e kadar kimsede ne mutlu türküm diyecek türklük bırakmamışlardır. atatürk ten miras kalan bu değeri de içten ve dıştan yoğun bir mücadele ile silmeye gayret etmişler ve çoğunlukla başarmışlardır. türk milleti yerine anadolu ümmeti onlar için daha hayırlıdır. zira koş deyince koşan, başını okşayınca götü kalkan kimliksiz bir millet nereye güderseniz orada otlar.

o nedenle önemli olan islamiyeti anlamak değil arapçadan anlayanın anladığını anlamak. bu millet allah ı anladığı vakit, kendine zulm edene vatanı dar edip, bunlara yaltaklananları kapı dışarı ederdi. ama anlamamaları çok önemli. allah ile kandırmak daha kolay. hele bir de arapça olursa...
şimdi ezanın arapça olmasından rahatsız olup fine, good, okey vb. ingilizce kelimeleri günlük hayatta defalarca kullanmaktaki mantıksızlık nasıl açıklanmalı. soru şu olmalı arapça okunmasından mı yoksa okunmasından mı rahatsız oluyoruz? birisi de çıksın desinki ya nedir bu ingilizce merakı tamam demek varken okey ne?
ülkemizdeki insanların çoğu ben müslümanım diyor fakat okudukları surelerin anlamlarını bilmiyorlar. kadınlarımız evde açıp yasin süresini okuyorlar fakat içinde ne yazdıklarından zerre kadar haberleri yok. küçükken öğretiyorlar 3 kulhu 1 elham çocuklar ezberliyor fakat anlamını bilmiyorlar. allah'a ezberlenmiş fakat anlamını bilmedikleri ayet ve surelerle dua edip namaz kılıyorlar. bu bana çok komik geliyor. ibadet ediyorsun fakat allah'a ne dediğini kendinde bilmiyorsun. bir arapca sevdası almış başını yürümüş. keşke atatürk'ün getirdiği türkçe ezan ve fetva zorunluluğu adalet partisi zamanında kaldırılmasaydı. kaldırılmasaydı şu an çok farklı bir yerdeydik hem araplaşmamıştık hemde halkımızı din ile kandıran, sömüren birileri olmayacaktı.
(bkz: arkadaşım önce o elini bi indir)
Günde beş kere, anlaşılan dilde ezan okunsa bile, insanların öyleleri vardır ki karın ağrısı dinmeyecektir.
Onların asıl derdi, ezanın dili değildir.
sorun değildir.

anlamını öğrenilebilir interneti geçtim bu başlıkta bile bile mevcut.